考试资讯

课程

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2020考研MTI中国日报4月热词:海上阅兵

2020考研MTI中国日报4月热词:海上阅兵

时间:2019-04-28 16:10:29 编辑:leichenchen

      翻译硕士考研在考核时,离不开社会热点和时政知识的涉及。接下来,北京文都考研网为帮助考生节约备考成本,精心整理MTI中国日报4月热词:海上阅兵,供考生参考。

2020考研MTI中国日报4月热词:海上阅兵

General Secretary of the Communist Party of China Central Committee, President and Central Military Commission Chairman Xi Jinping on Tuesday reviewed the naval parade in Qingdao marking the 70th anniversary of the founding of the Chinese People's Liberation Army Navy.

23日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席庆祝人民海军成立70周年海上阅兵活动。

4月23日,庆祝人民海军成立70周年海上阅兵活动在青岛举行。14时30分许,西宁舰抵达阅兵海域。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平登上检阅台,下达检阅开始命令(give an order to commence the naval parade)。

中国人民解放军海军32艘舰艇、39架战机,分别编为6个群、10个梯队,依次接受检阅。这次海上阅兵,中方参阅舰艇和飞机包括航母(aircraft carrier)辽宁舰、新型核潜艇(nuclear submarine)、新型驱逐舰(destroyer)、战机(fighter jet, combat aircraft)等,有些舰艇是第一次亮相(some vessels made their debut for the first time)。受阅舰艇32艘,编为潜艇群、驱逐舰群、护卫舰群、登陆舰群、辅助舰群、航空母舰群等6个群。受阅战机39架,编为预警机梯队、侦察机梯队、反潜巡逻机梯队、轰炸机梯队、歼击机梯队、舰载战斗机梯队、舰载直升机梯队等10个梯队。

通过检阅舰时,受阅舰艇鸣起长哨、官兵整齐站坡,向习近平主席致敬。"同志们好!(Salute to you, comrades!)" "主席好!(Hail to you, chairman!)" "同志们辛苦了!(Comrades, thanks for your hard work!)" "为人民服务!(Serve the people!)" 习近平的亲切问候和官兵们的铿锵回答,汇成阵阵声浪,在海天间回响。

除中方参阅兵力外,俄罗斯、泰国、越南、印度等13国海军18艘舰艇也参加了检阅活动,包括驱逐舰、护卫舰(frigate)、登陆舰(landing ship)等不同类型舰艇。通过检阅舰时,各国舰艇执行各自传统礼仪表达敬意。检阅舰鸣笛还礼(sound its horn to return the salute),习近平向受阅各国舰艇官兵挥手致意。随着检阅舰驶过最后一艘来访舰艇,气势恢宏的中国人民解放军海军成立70周年多国海军活动海上阅兵圆满结束。

[相关词汇]

辅助舰 auxiliary ship

航母战斗群 aircraft carrier strike/battle group

舰载机 ship-borne aircraft

预警机 early warning aircraft

反潜巡逻机 anti-submarine patrol aircraft

核动力航母 nuclear-powered aircraft carrier

导弹巡洋舰 missile cruiser

海上空军基地 seagoing airbase

      以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI中国日报4月热词:海上阅兵”,希望对翻译硕士考生在复习中有所帮助。祝2020考研金榜题名!

推荐阅读:

2020考研MTI中国日报4月热词总结

2020考研翻译硕士4月双语文章总结

2020考研MTI中国日报3月新词总结

我要提分

    • 2020考研鹰飞体验营

    研友互动

    关注北京文都微信

    关注文都考研微博