三月正是2020考研翻译硕士考生备考的大好时期,因此,北京文都考研网提醒考生,必须从基础阶段开始复习。接下来,为增长翻译硕士考生的知识面,特意分享了MTI双语时事:巴西溃坝事故遇难者升至60人,供考生参考。
2020考研MTI双语时事:巴西溃坝事故遇难者升至60人
Rescue workers confirmed on Monday that at least 60 people are dead after a dam collapsed in Minas Gerais state in Brazil.
营救人员本周一证实,巴西米纳斯吉拉斯州的一座大坝崩塌,已造成至少六十人死亡。
Officials say at least 300 other people remain missing.
官方宣布,至少有300多人失踪。
The dam, owned by Brazil's Vale mining company, collapsed last Friday in the town of Brumadinho. Water and mud swept over hundreds of mine workers as they were taking a lunch break.
这一归巴西淡水河谷矿业公司所有的大坝,上周五在布鲁马迪纽镇崩塌。数百名矿工午休时被洪水和泥巴冲走。
Search efforts continued on Monday. Rescue workers used long pieces of wood to cross mud-covered areas to search for bodies inside of a bus.
搜寻工作周一仍在继续。救援人员用长木条穿过泥泞的地区,在一辆巴士内搜寻尸体。
Villagers discovered the bus as they tried to rescue a nearby cow that was stuck in the mud.
当地村民是在试图营救一头困在泥里的附近的奶牛时发现的这辆公共汽车。
Brazil's top prosecutor, Raquel Dodge, said Vale should be held responsible and criminally prosecuted. She added that executives working there could also be personally held responsible.
巴西最高检察官拉克尔·道奇表示,淡水河谷公司应该对此负责,并应受到刑事起诉。她还表示,该公司的高管也可能要为自己的行为负责。
Reaction to the disaster could threaten the plans of new Brazilian President Jair Bolsonaro. He wants to reduce restrictions on the mining industry, and has proposed opening up indigenous land areas and parts of the Amazon rain forest for mining.
这次灾难的影响可能会威胁到巴西新总统雅伊尔·博索纳罗的计划。他希望减少对采矿业的限制,并提议开放原住民土地和亚马逊雨林的部分地区用于采矿。
以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI双语时事:巴西溃坝事故遇难者升至60人”,希望对翻译硕士备考者在翻译水平和知识面扩宽方面有所帮助!祝2020考研旗开得胜!
推荐阅读: