考试资讯

课程

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2020考研MTI中国日报4月热词:零点场票房

2020考研MTI中国日报4月热词:零点场票房

时间:2019-04-25 15:09:36 编辑:leichenchen

       翻译硕士考研在考核时,离不开社会热点和时政知识的涉及。接下来,北京文都考研网为帮助考生节约备考成本,精心整理MTI中国日报4月热词:零点场票房,供考生参考。

2020考研MTI中国日报4月热词:零点场票房

According to ticketing platform Maoyan,"Avengers: Endgame" has seized the crown for the highest-evermidnight premiere box office earnings in China, raking in 100 million yuan witha week left to go.

票务平台"猫眼"的数据显示,一周后将上映的《复仇者联盟4:终局之战》的零点首映场的票房已达1亿元,问鼎国内零点场票房冠军。

《复仇者联盟4》(Avengers: Endgame)将于本月24日零点在中国内地上映,比北美提前2天,这让国内的漫威粉丝(Marvel fans)激动不已。4月12日开启预售(tickets pre-sales)后,《复联4》的预售票房在10小时内达到1亿元,成为国内电影预售票房最快破亿的影片(become the fastestfilm to cross the 100-million-yuan mark in pre-sales)。截至4月18日,该片预售票房收入已接近4亿元,零点场票房(midnight box office)突破1亿元,打破了2017年《速度与激情8》(The Fate of the Furious)创下的6270万元的零点场票房纪录。

不止在中国,《复联4》在美国以及世界其它地区都是未播先火。美国电影票务服务商Fandango表示,该片自4月2日在该网站开始预售以来,已经打破了由《星球大战:原力觉醒》(The Force Awakens)保持的首周预售(first week ofpre-sales)票房纪录和首日预售(first day ofpre-sales)票房纪录。业内人士称,观影者担心被剧透的心理是该片预售票房大卖的一个原因(fears of unwantedspoilers have fueled presale box office success)。

[相关词汇]

预告片 trailer

大片 blockbuster

特效 special effect

续集病 sequel syndrome

       以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI中国日报4月热词:零点场票房”,希望对翻译硕士考生在复习中有所帮助。祝2020考研金榜题名!

推荐阅读:

2020考研MTI中国日报4月热词总结

2020考研翻译硕士4月双语文章总结

2020考研MTI中国日报3月新词总结

我要提分

    • 2020考研鹰飞体验营

    研友互动

    关注北京文都微信

    关注文都考研微博