考试资讯

课程

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2020考研MTI中国日报3月新词:全国通办

2020考研MTI中国日报3月新词:全国通办

时间:2019-04-08 14:49:40 编辑:leichenchen

       翻译硕士考研学子想要快速提升自己的专业水平,需经常看一些报刊类文章。接下来,北京文都考研网小编整理了MTI中国日报3月新词:全国通办,供考生参考。

2020考研MTI中国日报3月新词:全国通办

"Taking effect on April 1, residents in the Chinese mainland can apply for passports and travel permits to and from Hong Kong, Macao and Taiwan at every exit and entry management department across the country. Tourist group visas for all three places can be obtained from self-service machines." Yin Chengji, Vice Director of the National Immigration Administration said at the press conference Tuesday.

3月26日,国家移民管理局副局长尹成基在新闻发布会上表示,自4月1日起,中华人民共和国普通护照、往来港澳通行证、往来台湾通行证等出入境证件实行“全国通办”,即内地居民可在全国任一出入境管理窗口申请办理上述出入境证件。异地申办赴港澳台团队旅游签注可在自助签注机上办理。

出入境证件实行“全国通办”后,可实现三个“都能办”:

全国各地都能办,即内地居民可在全国任一出入境管理窗口(every exit and entry management department across the country)申办出入境证件;

内地居民都能办,即不受户籍地、居住地等条件限制(no restrictions on household registration or residence),内地居民均可在异地申办出入境证件;

出国出境证件都能办(applicable to both passports and travel permits),即中华人民共和国普通护照、往来港澳通行证、往来台湾通行证等都可在异地申办。

据悉,国家移民管理局政务服务平台将于4月1日起正式上线启用。国家移民管理局政务服务平台综合运用网站、移民局App、第三方平台多种网上服务方式,目前主要有六大功能:往来港澳台旅游签注申办(apply for travel permits to and from Hong Kong, Macao and Taiwan)、证件办理进度查询(application status enquiry)、证件预约申请(passport and travel permit appointment)、证件信息查询(passport and travel permits details)、出入境记录查询(records of exit and entry)、办事指引查询(instructions)。

用户可通过平台网站、移民局App、微信和支付宝端小程序等方式注册使用。国家移民管理局政务服务平台的网址是:https://s.nia.gov.cn。

       以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI中国日报3月新词:全国通办”,希望对翻译硕士考生在备考中有所帮助!祝2020考研金榜题名!

推荐阅读:

2020考研MTI中国日报3月新词总结

2020考研MTI中国日报热词总结

2020考研MTI双语时事文章精选总结

我要提分

    • 2020考研鹰飞体验营

    研友互动

    关注北京文都微信

    关注文都考研微博