考试资讯

课程

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2020考研英语时事阅读:揭露美国繁华背后第三世界

2020考研英语时事阅读:揭露美国繁华背后第三世界

时间:2019-06-05 17:02:17 编辑:leichenchen

       考研英语时事阅读的每日积累,对备考2020考研考生,在阅读水平提升方面有很大的作用!下面,北京文都考研网小编整理2020考研英语时事阅读:揭露美国繁华背后第三世界,供考生参考。

2020考研英语时事阅读:揭露美国繁华背后第三世界

【原文节选】

While the overwhelming majority — about 95 percent — of the more than 78,000 people who qualify as homeless in New York actually have temporary shelter, others live on the streets, for a host of reasons. They represent a persistent challenge.

There are still thousands of people living in the open overnight. Some of the homeless on the street struggle with a constellation of problems, which may include mental illness and a drug or alcohol addiction. Others prefer the independence of living in the street and balk at having to comply with the rules of the city’s shelter system, such as curfews or sobriety.

The number of chronically homeless people climbed to almost 4,000 after Mr. de Blasio took office, when he abruptly stopped opening shelters, including safe havens, in response to complaints from elected officials and residents who said the city was opening shelters without adequate community input. Other factors contributed to the increase, from high rents to a jump in both the number of patients discharged from mental health facilities and inmates released from jail and prison.

文本选自:The New York Times(纽约时报)

作者:Nikita Stewart

原文标题:New York’s Toughest Homeless Problem

 

【重点单词】

qualify

英 [ˈkwɒlɪfaɪ] 美 [ˈkwɑːlɪfaɪ]

v. 取得资格(或学历);合格;使合格;使具备资格;有权,使有权(做某事)

persistent

英 [pəˈsɪstənt] 美 [pərˈsɪstənt]

adj. 执著的;不屈不挠的;坚持不懈的;连绵的;持续的;反复出现的

curfew

英 [ˈkɜːfjuː] 美 [ˈkɜːrfjuː]

n. 宵禁令;宵禁时间;儿童晚间必须在家的时间

sobriety

英 [səˈbraɪəti] 美 [səˈbraɪəti]

n. 未醉;持重;冷静

【参考翻译】

在纽约78,000多人被认定是无家可归的人,其中绝大多数人(约95%)实际上有临时住所,而其他人则因为种种原因露宿街头。这个群体是个“老大难”问题了。

仍然有成千上万的人在露天过夜。一些无家可归的人在街头与一系列问题作斗争,其中可能包括精神疾病、吸毒或酗酒。另一些人更喜欢住在街上的独立性,不愿遵守城市收容所制度的规定,比如宵禁或戒酒。

长期无家可归的人数在布拉西奥上任后攀升至近4000人,当时他突然停止开设庇护所,包括安全庇护所,以回应民选官员和居民的抱怨,他们说,纽约市在没有充分社区投入的情况下开设了庇护所。其他因素也促成了流浪汉大军的增长,住房租金高昂而且从精神卫生机构出院的病人以及从监狱和监狱释放的囚犯人数也不可小觑。

       以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语时事阅读:揭露美国繁华背后第三世界”,希望上述内容对2020考研学子在英语能力提升方面有所帮助!祝2020考研必胜!

推荐阅读:

2020考研英语时事阅读汇总(6月)

2020考研英语时事阅读汇总(5月)

2020考研英语经济学人外刊精选总结

我要提分

    • 2020考研鹰飞体验营

    研友互动

    关注北京文都微信

    关注文都考研微博