考研英语时事阅读的每日积累,对备考2020考研考生,在阅读水平提升方面有很大的作用!下面,北京文都考研网小编整理2020考研英语时事阅读:美的代价,供考生参考。
2020考研英语时事阅读:美的代价
【原文节选】
Anyone who has ever glanced at a lotion or shampoo bottle has probably noticed a mystifying array of multi-syllabic chemicals. We assume they’re safe enough to put on our bodies – but how much do we really know about the products we slather on each day?
Consumer health advocates and some researchers have for years warned that at least some of those are unsafe. And they are trying to connect the dots between these intimately used products and some worrying and unexplained disease trends – particularly in women.
Known or suspected carcinogens like formaldehyde – found in some keratin hair treatments, body soap and nail polish – and coal tar – found in some hair dyes and shampoo – are of top concern in beauty products. So are heavy metals, like lead found in lipsticks and clay-based products, and endocrine-disrupting chemicals like parabens and phthalates, among others. EWG has also found toxic PFAS chemicals – used in flame retardants and Teflon – in some cosmetics.
文本选自:The Guardian(卫报)
作者:Lauren Zannolli
原文标题:Pretty hurts: are chemicals in beauty products making us ill?
【重点单词】
lotion
英 [ˈləʊʃn] 美 [ˈloʊʃn]
n. 洁肤液;护肤液;润肤乳
slather
英 [ˈslæðə(r)] 美 [ˈslæðər]
v. 大量地涂抹;厚厚地涂抹
lead
英 [liːd , led] 美 [liːd , led]
v. 带路;领路;引领;(与…)相连,相通;通向;通往
n. (竞赛中的)领先地位;超前量;领先的距离;实例;范例;榜样
n. 铅;铅笔芯
cosmetic
英 [kɒzˈmetɪk] 美 [kɑːzˈmetɪk]
n. 化妆品;美容品
adj. 装门面的;表面的;整容的
【参考翻译】
任何一个曾经瞄过一眼乳液或洗发水瓶的人,都可能注意到一系列让人困惑的多音节化学物质。我们觉得它们足够安全,可以涂在我们身上——但是我们对每天涂抹的产品真正了解多少呢?
消费者健康倡导者和一些研究人员多年来警告说,至少其中一些是不安全的。他们正试图将这些密切使用的产品与一些令人担忧和无法解释的疾病(尤其是女性)趋势联系在一起。
已知或可疑的致癌物质,如存在于一些角蛋白头发护理、身体皂和指甲油中的甲醛,以及一些染发剂和洗发水中的煤焦油,是美容产品中最令人担忧的。另外还有重金属,如唇膏和粘土制品中的铅,以及引起内分泌紊乱的化学制品,比如对羟基苯甲酸酯和邻苯二甲酸盐。美国环保组织EWG(Environmental Working Group)还在一些化妆品中发现了用于阻燃剂和特氟龙的有毒PFAS化学物质。
以上是北京文都考研网给出的2020考研英语时事阅读:美的代价,希望上述内容对2020考研学子在英语能力提升方面有所帮助!祝2020考研必胜!
推荐阅读: