考研英语时事阅读的每日积累,对备考2020考研考生,在阅读水平提升方面有很大的作用!下面,北京文都考研网小编整理2020考研英语时事阅读:旧金山禁止面部识别,供考生参考。
2020考研英语时事阅读:旧金山禁止面部识别
【原文节选】
San Francisco is on track to become the first U.S. city to ban the use of facial recognition by police and other city agencies, reflecting a growing backlash against a technology that's creeping into airports, motor vehicle departments, stores, stadiums, and home security cameras.
Recent advances in artificial intelligence have created more sophisticated computer vision tools, making it easier for police to pinpoint a missing child or protester in a moving crowd or for retailers to analyze a shopper's facial expressions as they peruse store shelves. Already, a handful of big box stores across the U.S. are trying out cameras with facial recognition that can guess their customers' age, gender, or mood as they walk by, with the goal of showing them targeted, real-time ads on in-store video screens.
If San Francisco adopts a ban, other cities, states, or even Congress could follow, with lawmakers from both parties looking to curtail government surveillance and others hoping to restrict how businesses analyze the faces, emotions, and gaits of an unsuspecting public.
文本选自:The Christian Science Monitor(基督教科学箴言报)
作者:Matt O'Brien and Janie Har
原文标题:San Francisco may become first U.S. city to ban facial recognition
【重点单词】
track
英 [træk] 美 [træk]
n. (人踩出的)小道,小径;(人、动物或车辆留下的)足迹,踪迹;车辙;轨道
v. 跟踪;追踪;(尤指用特殊电子设备)跟踪;跟踪(进展情况)
creep
英 [kriːp] 美 [kriːp]
v. 悄悄地缓慢行进;蹑手蹑脚地移动;匍匐;爬行;非常缓慢地行进;不知不觉产生;渐渐出现
n. 讨厌鬼;讨好卖乖的人;谄媚奉承的人;马屁精
peruse
英 [pəˈruːz] 美 [pəˈruːz]
v. 细读;研读
curtail
英 [kɜːˈteɪl] 美 [kɜːrˈteɪl]
v. 限制;缩短;减缩
【参考翻译】
旧金山有望成为美国第一个禁止警察和其他城市机构使用面部识别技术的城市,这反映出人们对这项技术越来越强烈的反感。这项技术正在渗透到机场、机动车辆部门(车管所)、商店、体育馆和家庭安全摄像头中。
最近人工智能的进步创造了更复杂的计算机可视工具,使警方更容易在移动的人群中找到失踪的儿童或抗议者,也使零售商更容易分析购物者在浏览商店货架时的面部表情。美国几家大型箱式商店已经开始试用带有面部识别功能的摄像头,以便在顾客经过时能推测出他们的年龄、性别或情绪,并在店内的视频屏幕上向他们展示有针对性的实时广告。
如果旧金山采取禁令,其他城市、州甚至国会都可能效仿,两党议员都希望减少政府监控,其他人则希望限制企业分析毫无戒心的公众的面部、情绪和举止的路子。
以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语时事阅读:旧金山禁止面部识别”,希望上述内容对2020考研学子在英语能力提升方面有所帮助!祝2020考研必胜!