【分析】
本句共含有三个谓语成分:stems from,is和don't interact with,句子以三个谓语为核心切分成三个独立的小分句:①The researchers' argument stems from a simple observation about social influence;②with the exception of a few celebrities like Oprah Winfrey—whose outsize presence is primarily a function of media, not interpersonal,influence—;③even the most influential members of a population simply don't interact with that many others,其中②中的with the exception of a few celebrities like Oprah Winfrey一句译为:除了像Oprah Winfrey这样的少数名人之外,whose在这里引导定语从句,代替Oprah Winfrey's,这几句可译为:①他们的这个论断源于对社会影响的一个简单的发现;②除了少数像Oprah Winfrey这样的名人——她这个超级名人的出现从根本上体现了媒体的影响力,而不是人际交往的影响;③即便是一个群体中最具影响力的成员也不会和如此众多的人员进行交流。
【难点】
①定语从句;②词组:stems from,with the exception of和interact with
【译文】
他们的这个论断源于对社会影响的一个简单的发现:除了少数像Oprah Winfrey这样的名人——她这个超级名人的出现从根本上体现了媒体的影响力,而不是人际交往的影响——即便是一个群体中最具影响力的成员也不会和如此众多的人员进行交流。
【难度级别】★★★★
推荐阅读: