初试复试非统考专业课资料

考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2021考研英语同源外刊3月:当女性不再愿意生孩子了

2021考研英语同源外刊3月:当女性不再愿意生孩子了

时间:2020-03-19 11:21:45 编辑:leichenchen

      考研英语阅读能力的提升,需要考生去看一些英语杂志类的文章。接下来,北京文都考研网为2021考研学子们,整理出——2021考研英语同源外刊3月:当女性不再愿意生孩子了,供考生参考。

2021考研英语同源外刊3月:当女性不再愿意生孩子了

The fertility rate-the average number of children a woman gives birth to in her lifetime-has been dropping since 1950 across the world.

自1950年以来,世界各地的生育率(一个妇女一生中平均生育孩子的数量)一直在下降。

According to The Lancet, a British medical journal, in 1950 women worldwide gave birth to an average of 4.7 children. By 2017, the number had fallen to 2.4 children per woman.

据英国医学杂志《柳叶刀》的数据显示,1950年全球每个女性平均生育4.7个孩子。到2017年,平均生育率已经降至了2.4。

But the fertility rate has fallen below the replacement level of 2.1 live births per woman in many nations and regions, including the United States (1.80), Japan (1.62), the European Union (1.59) and China (1.44), the World Bank reported. At current levels, total populations will decline over time.

但据世界银行报告称,许多国家和地区的生育率已经降至维持人口自然迭代的水平之下(即2.1),其中包括美国(1.80)、日本(1.62)、欧盟(1.59)和中国(1.44)。按照目前的生育率水平,全球人口数量将持续下降。

An average of slightly more than two babies per woman is needed to replace the current population because not all children survive to adulthood, not all women marry, not all who marry have children, and there are slightly more males born than females, demographers say.

人口统计学家表示,每个妇女平均要生育两个以上的孩子才能维持目前的人口规模,因为不是所有的孩子都能健康活到成年,不是所有的妇女都会结婚,也不是所有结了婚的妇女都有孩子,而且目前男孩出生率略高于女孩。

Young adults today are postponing marriage later and later in adulthood, reducing the number of years a couple has for having children.

如今的年轻人结婚越来越晚了,这也使得生育孩子的时间变晚了。

Worldwide, 91 nations aren't producing enough children to maintain their current populations, but 104 other nations have high birthrates leading to population increases, the Institute for Health Metrics and Evaluation in Seattle reported.据位于西雅图的健康指标与评估研究所的一份报告称,全球有91个国家的生育率不足以维持目前的人口规模,但另外104个高生育率国家可以维持人口的增长。

If present trends continue, demographers believe the world's population will start to decline by 2040. Over time, that could lead to a world with more grandparents than grandchildren, making the current world unsustainable as the labor force shrinks, markets decline and there are fewer tax-paying workers to support retirees, research papers have concluded.

如果按照目前的趋势继续下去,人口学家预计世界人口将从2040年开始下降。研究论文得出的结论是,随着时间的推移,这可能会导致一个祖父母多于孙辈的世界,随着劳动力的萎缩、市场的衰退、支撑退休人员的纳税工人的减少,当前的世界将变得不可持续。

 

【词汇】

postpone [poʊˈspoʊn] vt. 使…延期;把…放在次要地位 vi. 延缓,延迟

unsustainable [ˌʌnsəˈsteɪnəbl] adj. 不能持续的,无法维持的

      以上是北京文都考研网给出的“2021考研英语同源外刊3月:当女性不再愿意生孩子了”,希望对大家提升考研英语方面有所帮助!祝2021考研顺利通过!

推荐阅读:

2021考研英语同源外刊3月文章汇总

2021考研英语何凯文每日一句汇总

2021考研英语必考词汇总结

我要提分

    • 考研初试 复试非统考专业课资料

    研友互动

    关注北京文都微信

    关注文都考研微博