今天的句子:
It is a distasteful fact that the present situation is so dire in part because the banks fell right back into bad behavior after the last crash—taking too many risks, hiding debt in complex instruments and off balance-sheet entities, and generally exploiting loopholes in laws intended to rein in their greed. Sparing them for a second time this century will be that much harder.
思考题:
The situation is so serious partly because _____
(A)last crash takes too many risks
(B) banks have weak balance sheets
(C) bank’s regulations have loopholes
(D)banks do undesirable behaviors.
词汇突破:
1.dire 困难,严重
2.crash 奔溃
3. balance-sheet 收支平衡表
4. loophole 漏洞
5. rein in 控制
6.spare 放过
7. entities 实体
句子解析:
黄色是主干
红色是定语
绿色是状语
这个颜色是同位语
第一句:
It is a distasteful fact that同位语从句:/ the present situation is so dire /in part because the banks fell right back into bad behavior after the last crash—坏行为的同位语:taking too many risks, hiding debt in complex instruments and off balance-sheet entities, and generally exploiting loopholes in laws intended to rein in their greed.
参考译文:一个令人厌恶的事实是,目前状况十分堪忧的部分原因在于银行在上次危机后又重新陷入不良的行为——承担过多风险,用复杂的金融工具和收支平衡表外实体隐藏债务,并普遍利用旨在限制其贪欲的法律的漏洞。
第二句:
Sparing them for a second time this century /will be that much harder.
参考译文:要在本世纪第二次放过它们会更加困难。
思考题:
The situation is so serious partly because _____
当下情形如此严重部分是因为______
(A)last crash takes too many risks
上次危机带来了太多风险
(不对,风险是银行带来的。)
所以不对!
(B) banks have weak balance sheets
银行收支平衡表不好看。
没有说银行的收支表不好看。
(表看着是不错的,主要是把债务放到表外了。)
所以不对!
(C) bank’s regulations have loopholes
银行的规定有漏洞。
(是管银行的法律有漏洞,而且银行在利用这个漏洞。)
所以不对!
(D)banks do undesirable behaviors.
银行做了一些不好的行为。
对的!
undesirable=bad!
直接定位第一句开头!
定位对了,就对了!
文章来源背景和来源:
Will the Banks Collapse?
银行会崩溃么?
Source: https://www.theatlantic.com/magazine/archive/2022/07/coronavirus-banks-collapse/612247/
背景:我们担忧的事很多,有身处困境的中小企业、高启的失业率、断裂的供应链等等。但经济系统还有一个更大的威胁,它蛰伏在大银行的资产负债表中,并可能带来灾难性的结果。想想,你一夜醒来,听到金融系统崩溃的消息,那真是……你也许认为在经历过2008年的金融危机之后,银行们都应该有所收敛,不会再大面积涉足CDO(债权抵押证券,这个臭名昭著的金融工具导致风险扩散到整个市场,引发了2008年的危机)这样的高风险产品。然而,银行家们不过是偷梁换柱,利用监管漏洞,重新操起了高风险高回报的“赌博人生”。这次押注的对象叫CLO(贷款抵押债券),不仅名称相似,它的“行止和作派”也与CDO没什么太大的出入,只是标的不再是住房贷款,而是商业贷款。2008年的危机中,美国政府以大银行们“大而不能倒”为由,用纳税人的钱进行输血,但若是金融业再来一次崩溃,民众会放过它们么?