考研英语句子翻译的完成和阅读能力的进步,不仅需要考生们大量看外文书刊外,还需利用英语语法知识和句子拆分技巧来执行!接下来,为了帮助2023考研者们,学好考研英语,小编特意分享——2023考研英语每日一句(92),供考生参考。
2023考研英语每日一句(92)
句子:
It is a distasteful fact that the present situation is so dire in part because the banks fell right back into bad behavior after the last crash—taking too many risks, hiding debt in complex instruments and off balance-sheet entities, and generally exploiting loopholes in laws intended to rein in their greed. Sparing them for a second time this century will be that much harder.
思考题:
The situation is so serious partly because _____
(A)last crash takes too many risks
(B)banks have weak balance sheets
(C)bank’s regulations have loopholes
(D)banks do undesirable behaviors.
词汇:
1.dire 困难,严重
2.crash 奔溃
3. balance-sheet 收支平衡表
4. loophole 漏洞
5. rein in 控制
6.spare 放过
7. entities 实体
1.It is a distasteful fact that同位语从句:/ the present situation is so dire /in part because the banks fell right back into bad behavior after the last crash—坏行为的同位语:taking too many risks, hiding debt in complex instruments and off balance-sheet entities, and generally exploiting loopholes in laws intended to rein in their greed.
参考译文:一个令人厌恶的事实是,目前状况十分堪忧的部分原因在于银行在上次危机后又重新陷入不良的行为——承担过多风险,用复杂的金融工具和收支平衡表外实体隐藏债务,并普遍利用旨在限制其贪欲的法律的漏洞。
2.Sparing them for a second time this century /will be that much harder.
参考译文:要在本世纪第二次放过它们会更加困难。
思考题:
The situation is so serious partly because _____
当下情形如此严重部分是因为______
(A)last crash takes too many risks
上次危机带来了太多风险
(不对,风险是银行带来的。)
所以不对!
(B) banks have weak balance sheets
银行收支平衡表不好看。
没有说银行的收支表不好看。
(表看着是不错的,主要是把债务放到表外了。)
所以不对!
(C) bank’s regulations have loopholes
银行的规定有漏洞。
(是管银行的法律有漏洞,而且银行在利用这个漏洞。)
所以不对!
(D)banks do undesirable behaviors.
银行做了一些不好的行为。
对的!
undesirable=bad!
直接定位首句开头!
定位对了,就对了!
以上是“2023考研英语每日一句(92)”,希望对2023考研考生们,在考研英语备考的道路上面有所帮助!预祝2023考研旗开得胜!
推荐阅读: