考研英语句子翻译的完成和阅读能力的进步,不仅需要考生们大量看外文书刊外,还需利用英语语法知识和句子拆分技巧来执行!接下来,为了帮助2023考研者们,学好考研英语,小编特意分享——2023考研英语每日一句(87),供考生参考。
2023考研英语每日一句(87)
句子:
Smaller traders, which employ 16 million people between them, do not benefit from the energy price cap, which puts a ceiling on costs for households but not for companies. The huge jump in prices is slowly filtering through to businesses as their fixed-term contracts – some of which last for several years – expire, and many have been shocked by the increase as bills land on their doormats. A growing number are being left with no option but to stop trading.
思考题:
Small traders may be forced to close because_____.
A.they benefit from governmental support
B.they would face unbearable energy costs
C.they have cooperated with energy suppliers
D.they consume huge amount of energy daily
句子解析:
1.Smaller traders(主语), which employ 16 million people between them(定语), do not benefit from the energy price cap(主干), which puts a ceiling on costs for households but not for companies(定语从句).
参考译文:雇用1600万人的小企业主无法享受能源限价——民用电设置了价格上限,但企业用电却没有。
2.The huge jump in prices(定语) is slowly filtering through to businesses(主干) as their fixed-term contracts – some of which last for several years(定语从句) – expire(状语从句), and many have been shocked(句子主干) by the increase as bills land on their doormats(状语).
参考译文:随着定期合同(其中一些持续数年)到期,企业逐渐感受到大幅涨价的渗透,许多企业被落在门口的账单震惊。
3.A growing number are being left(句子主干) with no option but to stop trading(状语).
参考译文:越来越多的企业别无选择,只能停止营业。
思考题解析:
Small traders may be forced to close because_____.
小企业主可能被迫停业,因为______.
A. they benefit from governmental support
(它们受益于政府支持)
这是强烈的干扰项,
你是不是看错了!
这里说的是受益于了!
他们没有收益!
没有提及!
A选项错误。
B. they would face unbearable energy costs
(它们将面临难以承受的能源成本)
文中对应:民用电设置了价格上限,但企业用电却没有。
B选项正确。
C. they have been cooperated with energy suppliers
(它们已和能源供应商合作)
没有提及合作的事情。
C选项错误。
D. they consume huge amount of energy daily
(它们日常消耗大量的能源)
这个看似正确,但这不是关门的原因啊, 因为之前的消耗也很大,但是没有关门啊,所以关门的原因还是因为价格贵了。
D选项错误。
以上是“2023考研英语每日一句(87)”,希望对2023考研考生们,在考研英语备考的道路上面有所帮助!预祝2023考研旗开得胜!
推荐阅读: