考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2020考研英语外刊阅读精选:脑机接口(下)

2020考研英语外刊阅读精选:脑机接口(下)

时间:2019-08-20 13:53:48 编辑:leichenchen

       考研英语外刊阅读能力的提升,需要日积月累才能看得到效果。接下来,北京文都考研网为帮助2020考研学子,在英语水平上更上一层台阶,特意整理出考研英语外刊阅读精选:脑机接口(下),供考生参考。

2020考研英语外刊阅读精选:脑机接口(下)

The real magic, however, kicks in only when the output is analysed-which happens in real time. Looked at superficially, neurons in the brain seem to fire at random. Software can, though, detect patterns when the individual those neurons are in does certain things.

然而,真正的魔力只有在输出被分析后才能显现,而这种分析是实时发生的。从表面上看,大脑中的神经元似乎是随机活动的,但软件可以在人做某些事情时检测到这种神经元活动的模式。

Stick enough electrodes into someone's motor cortex, for instance, and it is possible to record what happens in the brain when he types on a keyboard or moves a mouse around.

例如,将足够的电极粘在一个人的运动皮层上,就可以记录这个人在敲击键盘或移动鼠标时大脑中的活动。

Those data can then be used to control a computer directly.Conversely, the electrodes can be employed to stimulate neurons, perhaps to give the person in question the feeling of touching something.

然后可以使用这些数据直接控制计算机。反之,也可以用电极去刺激神经元,比如让受试者摸到某样东西的感觉。

Neuralink has already tested its system successfully on rats and monkeys. These were, it says, able to move cursors on screens with it.The firm now hopes to work with human volunteers, perhaps as early as next year should America's Food and Drug Administration play along.

Neuralink已在老鼠和猴子身上成功测试了它的系统。它说老鼠和猴子能通过该系统移动屏幕_上的光标。该公司现在希望与人类志愿者合作,一旦获得FDA批准,也许最早明年就能展开人体实验。

The first goal is to use the technology to help people overcome such ailments as blindness and paralysis.Neuralink is, however, clearly aiming for a bigger market than this. It has also designed a small device that would sit behind someone'sear, picking up signals from the imnlanted chin and nassing them on implanted chip and passing them onas appropriate.

Neuralink的第一个目标是利用这项技术帮助人们战胜失明和瘫痪等疾病。然而,它显然还瞄准了更大的市场。它还设计了一种可以放在人耳后的微型设备,从植入的芯片中接受信号,再把它们恰当地传递出去。

In a few years, using abrain implant to control your devices may be as

de rigueur among SanFra among SanFrancisco's techno-chics as wearing wireless earbuds is today. Ultimately,Mr Musk predicts, neural lace will al-low humans to merge with AI systems,thus enabling the species to survive.

几年后,用大脑植入物来控制设备可能就像今天的无线耳塞那样,成为旧金山科技潮人的必备品。马斯克预测,最终神经蕾丝将让人类可与人工智能系统融合,确保人类的:生存。

Though, as this announcement shows, Mr Musk does have a habit of presenting himself as the saviour of the human race (his desire to settle Mars seems motivated partly by fear of what might, in the future,happen to Earth), the idea that some machines at least will come under the direct control of human brains seems plausible.

从这次声明可见,马斯克确实惯以人类救世主的形象示人(他殖民火星的渴望似乎在一定程度上源自对地球未来的遭遇的恐惧)。尽管如此,至少有些机器将受人脑直接控制的想法似乎是合理的。

The biggest obstruction to this happening will probably not be writing the software needed to interpret brainwaves, but rather persuading people that the necessary surgery, whether by sewing machine or otherwise, is actually a good idea.

而要让这一点成为现实,最大的障碍可能不是编写能解释脑电波的软件,而是说服人们相信,为此接受必要的手术无论是用“缝纫机”或其他方式——实则是个不错的主意。

       以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语外刊阅读精选:脑机接口(下)”,希望对2020考研者有所帮助!祝2020考研成功!

推荐阅读:

2020考研英语外刊阅读精选汇总

2020考研英语历年真题长难句100题汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群