考研英语时事阅读的每日积累,对备考2020考研考生,在阅读水平提升方面有很大的作用!下面,北京文都考研网小编整理2020考研英语时事阅读:AI骗子,供考生参考。
2020考研英语时事阅读:AI骗子
【原文节选】
In 2017, an online disinformation campaign spread against the “White Helmets,” claiming that the group of aid volunteers was serving as an arm of Western governments to sow unrest in Syria. Now, researchers at the world’s top artificial intelligence labs are honing technology that can mimic how humans write, which could potentially help disinformation campaigns go undetected by generating huge amounts of subtly different messages.
Tech giants like Facebook and governments around the world are struggling to deal with disinformation, from misleading posts about vaccines to incitement of sectarian violence. As artificial intelligence becomes more powerful, experts worry that disinformation generated by A.I. could make an already complex problem bigger and even more difficult to solve.
Alec Radford, a researcher at Open AI, argued that this technology could help Western governments, companies and other organizations spread disinformation far more efficiently: Rather than hire human workers to write and distribute propaganda, these organizations could lean on machines to compose believable and varied content at tremendous scale.
文本选自:The New York Times(纽约时报)
作者:Cade Metz and Scott Blumenthal
【重点单词】
disinformation
英 [ˌdɪsˌɪnfəˈmeɪʃn] 美 [ˌdɪsˌɪnfərˈmeɪʃn]
n.故意的假情报;
spread
英 [spred] 美 [sprɛd]
vt.& vi.伸开; 展开; (使)传播; (使)散布
n.范围; 连续的一段时间;
hone
英 [həʊn] 美 [hoʊn]
vt.用磨刀石磨; 磨孔放大;
n.磨刀石;
subtly
英 [sʌtlɪ] 美 [sʌtlɪ]
adv.巧妙地; 微妙地; 难解地; 狡猾地;
【参考翻译】
2017年,一场针对“白盔”的网络虚假信息运动蔓延开来,声称该组援助志愿者群体是西方政府的一个分支,目的是在叙利亚播下骚乱。如今,世界人工智能实验室研究人员正在研究一种可以模仿人类书写方式的技术,这可能有助于通过生成大量微妙不同的信息,从而使得虚假信息运动遮人眼目。
Facebook等科技巨头和世界各国政府都在努力应对虚假信息,从疫苗的误导性帖子,到宗派暴力的煽动。随着人工智能变得越来越强大,专家们担心,由人工智能产生的虚假信息可能会使本已复杂的问题变得更大,甚至更难解决。
OpenAI的研究人员亚历克•雷德福(Alec Radford)认为,这项技术可以帮助西方政府、公司和其他组织更有效地传播虚假信息:这些组织可以依靠机器大规模撰写可信、多样的内容,而不是雇佣人工撰写和发布宣传材料。
以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语时事阅读:AI骗子”,希望上述内容对2020考研学子在英语能力提升方面有所帮助!祝2020考研必胜!
推荐阅读: