考研英语时事阅读的每日积累,对备考2020考研考生,在阅读水平提升方面有很大的作用!下面,北京文都考研网小编整理2020考研英语时事阅读:古西伯利亚人类的家园,供考生参考。
2020考研英语时事阅读:古西伯利亚人类的家园
【原文节选】
It was cold, remote and involved picking fights with woolly mammoths – but it seems ancient Siberia 30,000 years ago was home to a hardy and previously unknown group of humans. Scientists say the discovery could help solve longstanding mysteries about the ancestors of native North Americans.
While it is commonly believed the ancestors of native North Americans arrived from Eurasia via a now submerged land bridge called Beringia, exactly which groups crossed and gave rise to native North American populations has been difficult to unpick. Now scientists say they might have found some answers to the conundrums.
Writing in the journal Nature, Eske Willerslev and colleagues reveal how they drew on existing data from modern populations as well as analysing ancient DNA from the remains of 34 individuals obtained from sites around north-eastern Siberia, dating from more than 31,000 years ago up to 600 years ago. While it had previously been thought that these remains might be from the ancestors of native North Americans, the DNA data suggests otherwise.
文本选自:The Guardian(卫报)
作者:Nicola Davis
【重点单词】
remote
英 [rɪˈməʊt] 美 [rɪˈmoʊt]
adj.(时间上)遥远的; 远离的; 远程的; 微小的
n.远程操作; 遥控器;
vt.使…向远方延伸,把…延展到远处;
hardy
英 [ˈhɑ:di] 美 [ˈhɑrdi]
adj.强壮的; 大胆,勇敢的; 鲁莽的; [植]耐寒的
n.强壮的人; 耐旱植物; 方柄凿;
submerge
英 [səbˈmɜ:dʒ] 美 [səbˈmɜrdʒ]
vt.& vi.淹没; 把…浸入; 沉没,下潜; 使沉浸
vt.淹没; 把…浸入; 沉浸;
vi.淹没; 潜入水中; 湮没;
reveal
英 [rɪˈvi:l] 美 [rɪˈvil]
vt.显露; 揭露; 泄露; [神]启示
n.揭示,展现; [建]门侧,窗侧;
【参考翻译】
这是一个寒冷、遥远、与猛犸象搏斗的地方——但似乎3万年前的古西伯利亚是一群顽强而未知的人类的家园。科学家表示,这一发现可能有助于解开北美原住民祖先的长期谜团。
尽管人们普遍认为北美原住民的祖先是从欧亚大陆通过现在已被淹没的一座名为白令陆桥(Beringia)的大陆桥到达美洲大陆的,但究竟是哪个族群跨越了欧亚大陆并繁衍出了北美原住民的族群,一直是一个难以解开的谜。现在科学家们表示,他们可能已经找到了这个难题的一些答案。
Eske Willerslev和他的同事们在《自然》杂志上发表文章,揭示了他们是如何利用现有的现代种群数据,以及分析来自西伯利亚东北部地区34具个体遗骸的古代DNA的,可以追溯到31000多年到600年前。虽然之前人们认为这些遗骸可能来自北美原住民的祖先,但DNA数据表明并非如此。
以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语时事阅读:古西伯利亚人类的家园”,希望上述内容对2020考研学子在英语能力提升方面有所帮助!祝2020考研必胜!
推荐阅读: