考研英语水平的提升,不仅要求2020考研学子每天抽出固定时间在单词、语法的复习上,还需要通过句子来学会自己拆分和翻译。下面,北京文都考研网为助力2020考生在备考英语长难句时,能够轻松应对。特意整理了2020考研英语每日一句(58),供考生参考。
2020考研英语每日一句(58)
【句子】
Citing differences over climate change, Royal Dutch Shell has pulled out of an industry trade group called the American Fuel and Petrochemical Manufacturers.Shell said that it was at odds with the refining and petrochemical group on the Paris climate agreement, carbon pricing, fuel mandates and the reduction of methane emissions.
【单词】
1. over 由于;关于;
2. Royal Dutch Shell 荷兰壳牌石油公司
3. pulled out of = 撤出= withdraw (主动)
我昨天退出了比赛
(I pulled out of the tournament yesterday.)
4. 在这个语境下:
the American Fuel and Petrochemical Manufacturers=
the refining and petrochemical group
5. carbon pricing 碳的定价
6. fuel mandate 燃料授权
7. methane emissions 甲烷的排放
8. A is at odds with B (A和B相冲突,相矛盾)
9.cite 提及(原因);举出(示例);列举;
【分析】
Citing differences over climate change, (状语)Royal Dutch Shell has pulled out of an industry trade group called the American Fuel and Petrochemical Manufacturers.
参考译文:荷兰壳牌公司以气候变化问题上的分歧为由,退出了一个名为美国燃料和石化制造商的行业贸易集团。
Shell said that /it =shell was at odds with the refining and petrochemical group(宾语从句主干) on the Paris climate agreement, carbon pricing, fuel mandates and the reduction of methane emissions.(状语)
参考译文:壳牌表示,该公司在巴黎气候协议、碳定价、燃料授权以及减少甲烷排放等问题上与这家炼油和石化集团存在分歧。
以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语每日一句(58)”,希望对2020考研者在英语长难句的破解上有所指导!祝2020考研取得成功!
推荐阅读: