考研英语时事阅读的每日积累,对备考2020考研考生,在阅读水平提升方面有很大的作用!下面,北京文都考研网小编整理2020考研英语时事阅读:特朗普贸易战致全球投资大跌,供考生参考。
2020考研英语时事阅读:特朗普贸易战致全球投资大跌
【原文节选】
Donald Trump’s trade wars with China, Mexico and Europe have sent global investment tumbling, according to a World Bank report that forecasts worldwide growth this year will slip back to levels not seen since 2016. The decision by the Trump administration to impose higher tariffs on Chinese imports and prolonged Brexit uncertainty were among a string of events to increase the World Bank’s policy uncertainty index to a record high.
Stock markets tumbled last month as traders began to fear an escalation in Washington’s tit-for-tat with Beijing over import tariffs. Oil prices have tumbled and investors have piled into safe haven assets such as gold – with prices up 4% on Tuesday – and German sovereign bonds.
Manufacturing output across the world has been especially hard hit, with surveys showing a sharp decline in growth across most regions. In the UK, a major survey found manufacturing contracted last month. The picture was gloomier still across Ireland and continental Europe, where output slowed at an even faster pace.
文本选自:The Guardian(卫报)
作者:Phillip Inman
【重点单词】
tumble
英 [ˈtʌmbl] 美 [ˈtʌmbəl]
vi.跌倒,摔倒; 被绊倒; 倒塌; 翻来覆去,翻腾
vt.使跌倒; 使完全翻转; 弄乱,搞乱; 推翻,颠覆
n.摔倒; (价格,价值等)暴跌; 混乱; 翻筋斗
forecast
英 [ˈfɔ:kɑ:st] 美 [ˈfɔrkæst]
vt.预报,预测; 预示;
vi.预报,预测;
n.预报; 预言;
impose
英 [ɪmˈpəʊz] 美 [ɪmˈpoʊz]
vt.强加; 征税; 以…欺骗;
vi.利用; 欺骗; 施加影响;
escalation
英 [ˌeskə'leɪʃn] 美 [ˌeskə'leɪʃn]
n.扩大,增加;
【参考翻译】
根据世界银行的一份报告称,唐纳德·特朗普与中国,墨西哥和欧洲的贸易战已经导致全球投资下滑,预计今年全球经济增长将回落至2016年以来的最低水平。特朗普政府决定对中国进口商品加征更高关税以及英国脱欧的不确定性延长等一系列事件都促使世界银行将政策不确定性指数推至创纪录高位。
美国股市上月大幅下挫,因为交易员们开始担心中美就进口关税的针锋相对而使得贸易摩擦升级。 油价暴跌,投资者纷纷涌入黄金等避险资产(黄金周二价格上涨4%)和德国主权债券。
全球制造业产出也遭受沉重打击,调查显示全球多数地区制造业增速大幅下滑。 重大调查发现,英国上月制造业出现萎缩。爱尔兰和欧洲大陆的情况依然比较悲观黯淡,产量增速放缓。
以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语时事阅读:特朗普贸易战致全球投资大跌”,希望上述内容对2020考研学子在英语能力提升方面有所帮助!祝2020考研必胜!
推荐阅读: