考研英语水平的提升,不仅要求2020考研学子每天抽出固定时间在单词、语法的复习上,还需要通过句子来学会自己拆分和翻译。下面,北京文都考研网为助力2020考生在备考英语长难句时,能够轻松应对。特意整理了2020考研英语每日一句(2),供考生参考。
2020考研英语每日一句(2)
【句子】
In short, the Green New Deal’s supporters hope that industrial policy can now bring forth another transition—to cheaper energy, faster trains, and an altogether more climate-friendly economy. But a group of scholars argue that the United States has neglected its domestic manufacturing sector since the 1980s, a move that risks national failure.
【单词】
1. In short, 简言之
2. bring forth 带来
3. transition 转变
4. climate-friendly economy 环境友好性经济
5. domestic manufacturing sector 国内制造行业
6. industrial policy 产业政策
7.tansitio打错了字
8. risk (动词) 使…冒风险(或面临危险);冒…的风险(或危险)
【分析】
第一句:
In short, the Green New Deal’s supporters hope that industrial policy can now bring forth another transition—to cheaper energy, faster trains, and an altogether more climate-friendly economy.
主干识别:
the Green New Deal’s supporters hope that
其他成分:
1. In short, 状语
2.industrial policy can now bring forth another transition 宾语从句主干
3. to cheaper energy, faster trains, and an altogether more climate-friendly economy.
定语修饰transition
参考译文:
简而言之,绿色新政的支持者们希望产业政策现在能带来另一个转变,向更廉价的能源、更快的火车和更环保的经济过渡。
第二句:
But a group of scholars argue that the United States has neglected its domestic manufacturing sector since the 1980s, a move that risks national failure.
主干识别:
But a group of scholars argue that
切分成分:
1.the United States has neglected its domestic manufacturing sector 宾语从句
2. since the 1980s 状语
3. a move 同位语(对前面的整个句子进行补充说明)
4. that risks national failure 定语从句
参考译文:
但是,一群学者认为,自上世纪80年代以来,美国就忽视了其国内制造业部门,这一举动有可能导致国家失败。
以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语每日一句(2)”,希望对2020考研者在英语长难句的破解上有所指导!祝2020考研取得成功!
推荐阅读: