2020考研英语同源外刊,是为帮助2020考研学子能够更好的提升英语水平,而整理的精选文章。以下是北京文都考研网给出的“2020考研英语同源外刊:为何千禧一代不爱讨论财务?”,供考生参考。
2020考研英语同源外刊:为何千禧一代不爱讨论财务?
When it comes to serious relationships, talking about money can be a sticky conversation for young people.
讨论金钱对于认真谈恋爱的年轻人来说是一个棘手的话题。
Tech startup Self Lender surveyed 500 millennial women and men across the country about how they discuss finances with their partners.
Self Lender 科技创业公司调查了全国500名千禧一代的男女,询问他们如何与伴侣讨论财务问题。
On average, respondents said it took six months to a year to start asking about each other’s credit score, debt and savings.
受访者表示,通常他们6个月到一年后才开始询问各自的信用评分、债务和储蓄情况。
Meanwhile, two-thirds of participants say they haven’t even brought up the topic of their better half’s finances.
与此同时,三分之二的受访者表示,他们甚至还没有与另一半讨论过财务话题。
Finance expert Lynnette Khalfani-Cox said one reason millennials don’t talk about finances with their loves is embarrassment.
金融专家蒂尔·卡尔法尼·考克斯说,千禧一代不和自己的爱人谈论财务问题的一个原因是尴尬。
“There’s still a lot of guilt, shame and stigma attached to conversations about personal finances,” Khalfani-Cox, author of “Zero Debt,” tells The Post. “Those can be awkward or uncomfortable conversations.”
《零债务》一书的作者卡尔法尼·考克斯在接受《华盛顿邮报》采访时说:“人们在谈论个人财务时仍然会感到内疚、羞愧和耻辱。这些对话可能会尴尬或不舒服。”
But people who struggle with money shouldn’t worry too much. Half of the respondents said they wouldn’t be worried if their partner didn’t have their budget sorted out.
但是那些与金钱抗争的人不用太担心。一半的受访者表示,如果伴侣没有把自己的预算安排好,他们不会担心。
When it comes to blending a couple’s finances, about 10 percent of people said they discussed opening a joint bank account, while about half said they waited until after marriage.
当谈到合并夫妻双方的财产时,约10%的人说他们曾讨论过开一个共同银行账户,但约一半的人说他们要等到婚后再开。
However, some young people do choose to talk about money very early on in their relationships.
然而,一些年轻人在恋爱初期确实会选择讨论金钱。
In 2016, The Post interviewed singles in New York City who said they ask about credit scores by the fourth date.
2016年,《华盛顿邮报》采访了纽约市的单身人士,他们说他们会在交往的第4天询问信用评分。
“I was raised in a family of professionals who keep their finances in check and taught me how to handle my money,” Martina Paillant, a 24-year-old Brooklyn resident, said. “I have no student loans and I can already take care of myself financially. I need a man who can take care of himself, too.”
24岁的布鲁克林居民玛蒂娜·兰特说:“我在一个专业人士家庭中长大,他们会控制自己的财务状况,并教会我如何理财。我没有学生贷款,我已经经济独立了。我也需要一个经济独立的男人。”
考研英语同源外刊双语文章包含《每日邮报》、《华尔街日报》、《英语卫报》、《纽约时报》和《时代周刊》里面的精美文章,希望上述外刊双语文章对2020考研者在英语备考方面有所帮助!
推荐阅读: