考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2021考研MTI中国日报4月热词:公平就业

2021考研MTI中国日报4月热词:公平就业

时间:2020-04-21 17:48:29 编辑:leichenchen

      翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,北京文都考研网为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,特意整理“2021考研MTI中国日报4月热词:公平就业”,供考生参考。

2021考研MTI中国日报4月热词:公平就业

随着湖北地区疫情防控形势好转,各地复工复产进程加速,外出务工的湖北籍劳动者不断增多。但有媒体报道,一些地方出现了湖北籍劳动者受到区别对待、难找工作甚至被无故辞退的情况。

相关报道:

China's top legislature has called on governments to offer more aid to laborers from regions hit hard by the novel coronavirus pneumonia outbreak when they return to work to help them overcome difficulties such as discrimination and ensure fair employment and the orderly resumption of production.

全国人大常委会呼吁各级政府为新冠肺炎疫情严重地区的务工人员返岗提供支持,帮助他们解决就业歧视等困难,确保就业公平及有序复工。

全国人大常委会法工委社会法室主任郭林茂今表示:

Labor is a basic constitutional right of citizens, and the Chinese Labor Law is clear on guaranteeing fair employment and prohibiting job discrimination.

劳动权是宪法赋予公民的一项基本权利。我国劳动法律对保障劳动者公平就业、禁止就业歧视作了明确规定。

规定主要包括以下几个方面:

一是就业促进法规定,国家把扩大就业放在经济社会发展的突出位置(uphold the importance of expanding employment in the country's economic and social development),各级人民政府应当创造公平就业环境(ensure employment equality),多渠道扩大就业(expand job opportunities in various ways)。

二是根据劳动法、就业促进法,国家保障劳动者公平就业,反对任何形式的就业歧视。用人单位以劳动者地域不同为由解除劳动合同,也违反劳动合同法相关规定,应承担相应法律责任(employers who terminated contracts on the grounds of employees' place of origin were in breach of the Chinese Labor Contract Law and should bear legal liability)。

三是各级人力资源和社会保障部门依法对用人单位执行劳动法律、法规的情况进行监督检查(monitor whether the applicable laws are being enforced),对违法行为予以制止,并责令改正(deter and correct employers' misconduct)。

郭林茂指出,

People from Hubei, especially those from Wuhan, capital of the province, were tenacious and brave during the outbreak, with strict enforcement of the epidemic control rules and extremely great efforts in fighting the disease, so we need to provide more help for them when they return to work.

在疫情防控战中,湖北人民特别是武汉人民不畏艰险、顽强不屈,自觉服从疫情防控大局需要,主动投身疫情防控斗争,付出了极大努力。我们需要为湖北籍劳动者返岗就业提供更多帮助。

Regional discrimination in recruitment damages laborers' equal employment rights. It is neither legal nor beneficial in consolidating the results of epidemic control work and promoting social economic development.

地域歧视损害了劳动者公平就业的权利,既不合法,更不利于巩固疫情防控成果和促进经济社会发展

      以上是北京文都考研网分享的“2021考研MTI中国日报4月热词:公平就业”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!

推荐阅读:

2021考研MTI中国日报4月热词汇总

2021考研MTI中国日报3月热词总结

2021考研MTI中国日报2月热词总结

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群