翻译硕士考研群体们,在备考专业课时,需要额外关注中国日报期刊上的信息。因为这些也是有可能要考到的内容。接下来,北京文都考研网为帮助翻译硕士考生提习效率,整理出MTI中国日报11月热词:社会主义法治建设,供考生参考。
2020考研MTI中国日报11月热词:社会主义法治建设
由中国法学会组织撰写的《中国法治建设年度报告(2018)》于11月14日正式发布。报告指出,全面依法治国得到有力推进,多个领域法治建设成果显著。
Law-based governance has been further promoted in China with notable progress made in various areas, according to a report made public Thursday. The 2018 annual report on China's rule of law was released by the China Law Society.
【重要讲话】
改革和法治如鸟之两翼、车之两轮。我们要坚持走中国特色社会主义法治道路,加快构建中国特色社会主义法治体系,建设社会主义法治国家。
Reform and the rule of law are like the two wings of a bird or the two wheels of a cart. We should stick to the path of socialist rule of law with Chinese characteristics, speed up forming of the system, and build a country of socialist rule of law.
——2016年7月1日,习近平在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话
【词汇】
中国特色社会主义法治体系
the system of socialist rule of law with Chinese characteristics
全面依法治国
law-based governance in all fields
以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI中国日报11月热词:社会主义法治建设”,希望对翻译硕士学子们,在备考时有所帮助!祝2020考研金榜题名!
推荐阅读: