翻译硕士考研,要看的内容较多。我们不仅要看招生单位的参考书目和考试大纲内容外,还需要看中国日报相关热词。下面,小编为2023翻译硕士考研者们,整理出-2023考研MTI中国日报8月热词:恐龙脚印,供考生参考。
2023考研MTI中国日报8月热词:恐龙脚印
近日,河北省张家口市宣化区召开恐龙足迹化石群专题报道工作会,通报了河北地质人员在宣化发现的大型恐龙足迹化石群情况。此次发现涉及面积为9000多平方米,共有恐龙足迹4300多个,其所在岩石层距今已有1.5亿年。
相关报道:
More than 4.300 dinosaur footprints have been discovered in Zhangjiakou, North China's Hebei province, the most found in one spot in the country, according to the Department of Natural Resources of Hebei, which recently disclosed related survey results.
河北省自然资源厅近日公布了有关调查结果,称在河北省张家口发现了4300多个恐龙脚印,这是全国在同一地点发现的恐龙脚印较多的一次。
From the footprints, scientists can determine how dinosaurs walked, calculate their length, weight and size, and even estimate their walking speed.
通过这些脚印,科学家可以确定恐龙是如何行走的,计算它们的长度、重量和大小,甚至估计它们的行走速度。
The site in Zhangjiakou has surpassed the record set at a site in Sichuan province that has over 900 dinosaur footprints.
张家口该遗址已超过四川省此前一个拥有900多个恐龙脚印的遗址的记录。
The site has been covered up for protection after experts carried out three-dimensional imaging and cast molds of the footprints, according to Hebei's natural resources department.
据河北省自然资源部门表示,专家们已对这些脚印进行了三维成像并铸模,该遗址被掩盖起来进行保护。
综上是“2023考研MTI中国日报8月热词:恐龙脚印”,希望对2023翻译硕士考研考生有所帮助!预祝2023考研顺利,加油!
推荐阅读: