考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2020考研MTI双语时事:“双马”上海人工智能上开激辩

2020考研MTI双语时事:“双马”上海人工智能上开激辩

时间:2019-09-11 16:12:35 编辑:leichenchen

       在秋季提升阶段,翻译硕士考研者要做的事情,不仅要牢固专业基础知识,还需要泛读一些报刊文章。下面,北京文都考研网小编为扩展翻译硕士考生的知识面,整理了MTI双语时事:“双马”上海人工智能上开激辩,供考生参考。

2020考研MTI双语时事:“双马”上海人工智能上开激辩

Billionaire techpreneurs Jack Ma and Elon Musk faced off over AI in a much-anticipated morning session at the Shanghai World Artificial Intelligence Conference on Thursday, and although sparks didn’t actually fly it was clear to the packed audience that they each have a different vision of the future.

本周四上午,同为亿万富翁、科技创业家马云和埃隆马斯克在备受期待的上海世界人工智能大会上就人工智能展开了激辩,尽管“交战”双方并没有引起“火花四溅”,但观众们很清楚,他们对未来有着不同的愿景。

“AI will open a new chapter so that humans will know themselves better,” said Jack Ma, Alibaba Group Holding founder. “Most of the projections about AI are wrong … people who are street-smart about AI are not scared by it.”

人工智能将开启新的篇章以便人类更好地了解自己。”阿里巴巴集团控股创始人马云说道,“大多数关于人工智能的预测都是错误的……那些对人工智能了如指掌的人并不畏惧(人工智能的威胁)。”

The conference has attracted executives from nearly 300 companies including US firms Intel, IBM, Microsoft and Qualcomm as well as scientists and scholars from across the world. Both men had to condense their visions of the future into a compact 45-minute session, which also included answering a series of pre-prepared questions from Chinese netizens.

这次会议吸引了近300家公司的高管,其中包括美国公司英特尔、IBM、微软和高通,以及来自世界各地的科学家和学者。两人都不得不将他们对未来的憧憬浓缩成一个45分钟的紧凑会议,其中还包括回答中国网民的一系列事先准备好的问题。

“Due to AI, people will have more time to enjoy themselves as a human being … forget long days, we could end up with 12-hour work weeks,” said Ma. “I don’t worry too much about the impact of AI on jobs … in the future we will not need a lot of jobs.”

是因为AI,人们有更多的时间去享受他们作为人类的一生...至于加班嘛,我们可以有每周12小时的工作。马云说,我并不担心AI会对就业造成影响....在未来我们不会需要太多人工作的。

Musk, who has founded a string of tech ventures including SpaceX, Boring Company and Neuralink aside from his role as co-founder and CEO of Tesla, said he had heard that “AI sounds like love in Chinese” but in a more cautious tone described AI as “much more than just a smart human”.

马克斯是一系列高风险公司的创始人,例如SpaceX 公司,博林公司,纽克通公司;他也是特斯拉公司的合作创始人兼CEO ,他说的和他过去听到的一样,他说"人工智能听起来就像中国的恋爱观一样",但是大多数人将人工智能看做"不仅仅是一个智能的机器人"。

       以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI双语时事:“双马”上海人工智能上开激辩”,希望对参加2020考研翻译硕士考生们,在复习中有所帮助!祝2020考研顺利!

推荐阅读:

2020考研MTI双语时事9月文章汇总

2020考研MTI中国日报9月热词汇总

2020考研MTI纽约时报精选资料汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群