在暑期强化阶段,翻译硕士考研者要做的事情,不仅要牢固专业基础知识,还需要泛读一些报刊文章。下面,北京文都考研网小编为扩展翻译硕士考生的知识面,整理了MTI双语时事:月球上储水量超乎我们想象,供考生参考。
2020考研MTI双语时事:月球上储水量超乎我们想象
When NASA and other space agencies from around the world eventually send humans back to the moon in the coming decades, they’ll likely be doing so with a goal of establishing scientific settlements in the not-so-distant future. With that in mind, researchers are trying to figure out exactly where we will get vital supplies like water.
在未来几十年,当美国宇航局和其他航天机构最终将人类送上月球时,他们这样做的目的是为了在不久的将来建立科考基地。考虑到这一点,研究人员正在尝试证明从哪里可以得到水资源等重要补给。
We know the moon has reserves of water, and it’s thought that it’ll be possible to process the lunar regolith — the top layer of material on the moon — to gather that water for use by astronauts.
我们知道月球上有水资源储备,并且认为宇航员可以通过处理月球表面物质风化层来收集水资源以供使用。
However, the more water that’s hiding on the moon, the better, and a new study suggests there may be a whole bunch of it.
不管怎样,月球上隐藏的水越多越好,而最新一项研究表明,月球上可能有大量的水存在。
The study, conducted by researchers from the University of California, draws parallels between the moon and Mercury. A probe that traveled to Mercury and crashed into it revealed the presence of ice in its craters that are shadowed from the sun.
一项由加州大学主导的研究对月球与水星进行了相似性分析,一个降落在水星的探测器在水星阴暗面的陨石坑中探测到冰的存在。
Mercury and the moon are different in many ways, but both have heavily cratered surfaces. Figuring out which craters are hiding reserves of ice might sound impossible, but by comparing the depth-to-diameter ratio of ice-filled craters on Mercury to craters on Earth’s moon, researchers can suss out which craters are more shallow than they should be given their size. It’s those craters that are likely to hold reserves of ice.
水星和月亮在许多方面都有很多不同,但两者都有严重的陨石坑表面.想要弄清楚哪个陨石坑中隐藏着冰听起来是不太可能的,但是通过对比水星含冰陨石坑和月球陨石坑的深径比,研究者可以判断出哪些陨石坑比他们应有的深度要浅,这些陨石坑很可能蕴藏着冰。
Putting two and two together, the team determined that many of the shadowed craters on the moon are likely to hold millions of tons of ice, which could come in handy for future moon missions.
根据事实推理,这个团队认为在月球上的许多火山坑阴影处很可能有大量的冰,它对将来的月球任务迟早有用。
However, actually converting that ice into a usable resource for space travelers is a problem still waiting for a solution.
然而,实际上将冰转化为太空旅行者可用的资源仍然是一个需要解决的问题。
以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI双语时事:月球上储水量超乎我们想象”,希望对参加2020考研翻译硕士学子们,在复习中有所帮助!祝2020考研成功!
推荐阅读: