翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,小编特意整理“2021考研MTI中国日报7月热词:电商主播”,供考生参考。
2021考研MTI中国日报7月热词:电商主播
7月6日,人社部联合国家市场监管总局、国家统计局向社会发布了包括“区块链工程技术人员”“互联网营销师”等在内的9个新职业。
相关报道:
The new professions, mostly in the public health sector and emerging industries, include blockchain technicians, online marketers, information security testers, online learning consultants and community health assistants, among others, according to a statement jointly issued by the Ministry of Human Resources and Social Security and other departments.
人社部与其他几个部门联合发布的通告显示,新发布的职业主要涉及公共卫生领域和新兴产业,包括“区块链工程技术人员”、“互联网营销师”、“信息安全测试员”、“在线学习服务师”以及“社群健康助理员”等。
除了发布新增职业外,此次还发布了一些职业发展出的新工种。
Five new types of work, such as livestreaming salesperson, have also been released, while three types of work related to public health services have been upgraded into professions.
此次还发布了“直播销售员”等五个新工种,同时,与公共卫生服务相关的三个工种上升成为新职业。
此批新职业除了主要涉及预防和处置突发公共卫生事件(public health emergency response)领域,还适应高校毕业生就业创业需要的新业态领域以及适应贫困劳动力和农村转移就业劳动者等需要的促进脱贫攻坚领域(poverty reduction sectors where poor laborers and rural migrant workers are employed)。
据了解,这是自2015年版《中华人民共和国职业分类大典》(Occupational Classification System of the People’s Republic of China)颁布以来发布的第三批新职业。
以上是分享的“2021考研MTI中国日报7月热词:电商主播”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!
推荐阅读: