考研英语外刊阅读能力的提升,需要日积月累才能看得到效果。接下来,北京文都考研网为帮助2020考研学子,在英语水平上更上一层台阶,特意整理出考研英语外刊阅读精选:关闭情绪之泵,供考生参考。
2020考研英语外刊阅读精选:关闭情绪之泵
Strip away the baby pictures, the cat GIFs and the high school reunion invitations, and what is lurking underneath your Facebook news feed is one of history’s most effective targeted advertising platforms.
Facebook watches to learn what pleases you and what angers you, and it uses that information to auction ads to companies that want to reach consumers with your specific profile. It also watches what everyone else likes, then shows you more of whatever is most engaging that day — the better to keep you scrolling, so that you’ll encounter more ads. If the “whatever” happens to be an Islamophobic graphic posted by states-ponsored trolls in Russia saying, “Type Amen if you want Texas to stay Christian,” that’s what the algorithms will show.
Think of it as an emotion pump. You finish reading a post. Before you can close the app or click to another browser tab, you scroll some more, almost by reflex. In that moment, Facebook injects another post optimized to make you laugh or get you angry, and the cycle continues. Polarizing content keeps the pump constantly primed by riling users up.
【参考译文】
除去宝宝的照片、猫的动图和高中聚会邀请,潜伏在Facebook的news feed之下的是历史上最有效精准广告投放平台之一。
Facebook观察并学习什么让你高兴什么让你生气,然后它使用这些信息来拍卖广告给其他公司,这些公司利用你的详细介绍来联系顾客。它也观察其他人的喜好,然后向你展示那一天最有趣的任何东西——让你一直在浏览,那样你将会看到更多的广告。如果“任何东西”恰好是俄国政府支持的喷子发表的一张仇视伊斯兰教的图片,并且说“如果你想德克萨斯保持信仰基督教,那就输入‘阿门’“,这就是算法展示给你的。
将他看作是一个情绪之泵。你读完了一条帖子。在你关闭程序程序或者电极其他浏览器标签之前,你会浏览到更多内容,这基本是出于习惯的动作。在那一刻,Facebook会插入另外一条优化后的帖子,让你大笑或者生气,然后循环继续。两极分化的内容通过激怒用户来让这个泵一直充满燃料。
以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语外刊阅读精选:关闭情绪之泵”,希望对2020考研者有所帮助!祝2020考研成功!
推荐阅读: