考研英语二翻译题,相比考研英语一难度稍微小点。但是,想在英语二翻译题型上做到尽量不扣分,还需在暑期阶段不断地多做英语翻译历年真题!我们只有勤练,找出规律和技巧,才能得到漂亮的分数。下面,北京文都考研网为帮助备考英语二的考生,在翻译题型上闯关胜利,整理了2017年考研英语(二)翻译真题及答案,供考生参考。
2017年考研英语(二)翻译真题及答案
My dream has always been to work somewhere in an area between fashion and publishing. Two years before graduating from secondary school, I took a sewing and design course thinking that I would move on to a fashion design course. However, during that course I realized that I was not good enough in this area to compete with other creative personalities in the future, so I decided that it was not the right path for me.
参考译文:
我的梦想一直是在时尚和出版之间的领域工作。中学毕业前两年,我选了一门缝纫与设计课,心想以后会接着修一门时装设计课。然而,在学习那门课程期同,我意识到自己在这个领域不够出色,日后不足以与其他有创造力的人士竟争,因此我认定,这条路不适合我。
Before applying for university,I told everyone that I would study journalism, because writing was, and still is, one of my favourite activities. But, to be honest, I said it, because I thought that fashion and me together was just a dream - I knew that no one could imagine me in the fashion industry at all! So I decided to look for some fashion-related courses that included writing. This is when I noticed the course “Fashion Media & Promotion”.
参考译文:
申请上大学之前,我跟所有人说我要学新闻,因为写作曾经是,现在依然是,我比较喜欢的活动之—。可是,坦白说,当时我那么说是因为我觉得时尚和我结缘仅仅是个梦一一我知道,别人根本无法想象我能进入时尚行业!于是,我决定找些包含写作与时尚相关的课程。就在这个时候,我注意到了“时尚传媒与推广”这门课。
以上是北京文都考研网给出的“2017年考研英语(二)翻译真题及答案”,希望对英语二考研学子有所指导!祝2020考研金榜题名!
推荐阅读: