北京文都2022考研半年集训营

logo 考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2020考研英语长难句解析题二十六

2020考研英语长难句解析题二十六

时间:2019-07-04 11:03:57 编辑:wangxinhui

2020考研的小伙伴首先要明确一件事:语法在考研英语中的重要地位。只要存在英文句子的地方就一定会有语法。而且考虑到考研英语的句子80%都是长难句,要想考研英语水平提升,一定要强化考研英语长难句解析,这样才能拿高分。接下来,北京文都考研网小编分享了2020考研英语长难句解析题二十六,供大家学习。

26.There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a“ disjunction”between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics.

【词汇突破】

the treasury secretary 财政部长(美)

anecdote 轶闻,趣闻

picture 情况,事态,局面,状况,情形,形势

statistics 数据(还有一个我们不熟悉的意思:表格)

【主干识别】There is a disjunction.主系表结构。

【其他成分】as Robert Rubin, the treasury secretary,says 为插入语;between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics 为后置定语修饰 a disjunction。

【微观解析】between the mass of business anecdote and the picture 为定语的主体部分;that points to a leap in productivity 修饰 anecdote;reflected by the statistics 修饰 picture。

【难点揭秘】由于插入语的加入,造成了对主干辨别的难度,尤其是在 between...and...的结构中加入了定语从句使其更加难以理解。

【译文赏析】正如财长罗伯特·鲁宾所说,在表明生产力飞速发展的商业轶事和数据所反映的情况之间存在着脱节。

【翻译点拨】也可以把比较长的部分单独翻译,这样更符合中文的习惯:有大量表明生产力飞速发展的商业轶事,但是财长罗伯特·鲁宾认为现实数据表明的情况并不能支持这些轶事。

以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语长难句解析题二十六”,希望2020考研学子根据长难句解析能快速分析句子结构,提高英语水平,考出好成绩!

扫一扫 或添加微信号:bw20160822

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要提分

    • 文都考研课代表

    研友互动

    关注北京文都微信

    关注文都考研微博