考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2020考研英语同源外刊7月:美国公司暗地给华为供货

2020考研英语同源外刊7月:美国公司暗地给华为供货

时间:2019-07-01 15:36:25 编辑:leichenchen

       2020考研英语同源外刊精选文章,其目的是为提升2020考研学子们的阅读能力而总结的资料。以下是北京文都考研网挑出的考研英语同源外刊7月:美国公司暗地给华为供货,供考生参考。

2020考研英语同源外刊7月:美国公司暗地给华为供货

Large US tech companies in the direct sights of the Trump administration’s ban on exports to Huawei Technologies Co. are finding ways to resume some shipments to the blacklisted Chinese tech giant without running afoul of American regulations.

作为特朗普政府针对华为技术有限公司的出口禁令的主要对象,美国大型科技公司正在想方设法在不违反美国监管规定的情况下,对这家被列入黑名单的中国科技巨头恢复供货。

Micron Technology Inc, one of the world’s largest makers of memory chips, on Tuesday said it restarted some shipments to Huawei after determining they were in compliance with US law.

美光科技(全球最大的存储芯片制造商之一)周二表示,在确认提供给华为的部分产品不违反美国法律后,该公司恢复了对华为的供货。

Qualcomm Inc, the leading supplier of wireless chips, has also resumed shipments of certain radio-frequency components to Huawei, while Intel Corp resumed shipments of some of its products, according to people familiar with the matter.

据知情人士透露,高通(全球领先的无线芯片供应商)就部分射频元件也已恢复对华为的供应,英特尔也恢复了部分产品的供应。

Other American tech companies including ON Semiconductor Corp are also examining ways that would allow them to resume shipments.

此外,包括安森美半导体在内的其他美国科技公司也在研究向华为恢复供货的办法。

The moves are part of a wider effort by American companies to fulfill contracts and continue doing business with Huawei while remaining compliant with Commerce Department restrictions on exporting technology to the Chinese technology giant.

美国公司一方面希望履行合同,继续与华为做生意,另一方面又要遵守美国商务部针对华为的出口技术限制令,上述行动正是美国公司做出的一部分努力。

Huawei was a prolific buyer of American technology—spending $11 billion last year—until the Commerce Department put it on a blacklist in May. That required companies supplying Huawei with US-sourced equipment to apply for licenses.

直至今年5月份被美国商务部列入黑名单前,华为一直是美国技术的大买家,去年的交易额达110亿美元。在华为被列入黑名单后,只有申请了许可证的公司才能向华为供应美国原产设备。

 

【重难点词汇】

resume [ˈrɛzjʊmeɪ] v. 重新开始;恢复;继续说;重选,重穿,重新占用 n. 梗概,摘要;个人简历

blacklist ['blæklɪst] n. 黑名单 vt. 将…列入黑名单

afoul [ə'faʊl] adv. 相抵触地,卷入冲突地 adj. 相抵触的,卷入冲突的

compliant [kəm'plaɪənt] adj. 顺从的;服从的;应允的

prolific [prə'lɪfɪk] adj. 多产的;丰富的

       考研英语想要阅读提升快,不仅需要看考研英语同源外刊,还需单词和语法有一定的持续温习。上述是给出的“2020考研英语同源外刊7月:美国公司暗地给华为供货”,希望对2020考研者,在复习英语科目上有所帮助!

推荐阅读:

2020考研英语同源外刊7月文章总结

2020考研英语同源外刊6月文章汇总

2020考研英语历年真题长难句100题汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群