考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2025考研英语每日一句(二)

2025考研英语每日一句(二)

时间:2024-03-15 15:35:17 编辑:dinglei
 考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要关注长难句的使用。接下来,小编为2025考研者们,整理出——2025考研英语每日一句。

今天的句子:

 

The problem is that, in practice, planting trees is more complicated than it sounds. “Tree-planting is viewed as this panacea that can spur economic development, it can fight climate change, it can contribute to wildlife habitat, even health benefits, water protection, all of these things,” says Meredith Martin of North Carolina State. “Of course you can get some benefits in all of those realms with planting trees, but depending on the species you use, there’s just going to be trade-offs in terms of how effective it is.” 
思考题:
Meredith Marth believes that planting trees __.
A. cannot bring all the expected benefits
B. was rightly welcomed as a panacea
C. would pose the threats to the climate.
D. may cause damage to wildlife habitat

句子解析:

第一句:

The problem is that, in practice, planting trees is more complicated than it sounds.

参考译文:问题在于,植树实际上比听起来的要复杂得多。

第二句:

“Tree-planting is viewed as this panacea that can spur economic development, it can fight climate change, //it can contribute to wildlife habitat,// even health benefits, water protection, all of these things,” says Meredith Martin of North Carolina State.

参考译文:北卡罗来纳州的梅雷迪思·马丁说:“植树被视为万用灵药,可以刺激经济发展,应对气候变化,为野生动物栖息地做出贡献,甚至带来健康益处,保护水资源,所有这些。”

第三句:

“Of course you can get some benefits in all of those realms with planting trees, but depending on the species you usethere’s just going to be trade-offs in terms of how effective it is.

参考译文:“当然,你可以通过种植林木在所有这些方面获得一些好处,但有效性取决于你用的树种,肯定会有权衡取舍。”

 

词汇突破:

panacea:灵丹妙药

spur:刺激

realms: 领域

trade-offs:权衡(名词)

 

思考题解析:

Meredith Marth believes that planting trees __.

Meredith Marth认为植树______

A. cannot bring all the expected benefits

不能带来所有预期的好处。

因为文中说了,需要找到“取决于你用的树种,肯定会有权衡取舍。”

所有答案就是A!

B. was rightly welcomed as a panacea

被正确的认为是灵丹妙药。

这不是Meredith Marth的观点,所以不对。

C. would pose the threats to the climate.

对气候造成威胁,不对!

D. may cause damage to wildlife habitat

对野生动物造成威胁,不对!

 

 

文章来源背景和来源:

Can Planting a Trillion New Trees Save the World?

种一万亿棵新树能拯救世界吗?

Source: https://www.nytimes.com/2022/07/13/magazine/planting-trees-climate-change.html 

 

背景:近年来,存在一种越来越流行的说法,即植树可有效地治愈全球一系列最为棘手的问题,而且这个说法已被简化成一句上口的目标:“种一万亿棵树来拯救世界”。作为应对气候变化、生物多样性缺失和全球贫困的措施,种树是一种很容易想象的行为,几乎简单得像魔法。可实际情况是,种树比想象中要复杂得多,其影响也取决于树种和其他复杂的环境和社会因素。毫无疑问,种树能带来一些好处,但并不能像人们估计的那么乐观,能一药解百忧。譬如说,可可、咖啡和芒果等常被提及的树种虽然能带来经济收入,但对于碳存储或支持生态多样性来说却见效甚微。

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    热门课程

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群

    备考指南

    备考中心 报考动态 复试调剂