考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊9月:当中国年轻人进入养老行业,供考生参考。
2024考研英语同源外刊9月:当中国年轻人进入养老行业
Wang Yifan, a fresh graduate majoring in nursing care, recently kick-started her career in a senior care institution in Zhengzhou, the capital city of central China's Henan Province.
护理专业应届毕业生王一凡近期在郑州的一家老年护理机构开始了自己的职业生涯,郑州是位于中国中部的河南省的省会。
Wang takes care of the health of over 20 elderly people at the institution where she has worked as an intern for a year and a half. This summer, the nursing institution also welcomed 24 more new graduates like Wang.
王一凡在这家养老机构实习了一年半,负责照顾20多位老年人的健康。今年夏天,这家养老机构又迎来了24名像王一凡这样的应届毕业生。
"I think the training model is very good. We can experience the practical working environment earlier, and have a better understanding of our major," said Wang.
王一凡说:“我认为这种培训模式非常好。我们可以更早地体验实际的工作环境,对自己所学的专业有更深入的了解。”
The order-oriented talent training model she refers to has been promoted by the Ministry of Civil Affairs and the Ministry of Education in recent years. Enterprises place talent orders in colleges and college students can get familiar with their future jobs in advance.
她提到的订单式人才培养模式近年来得到了各部们的推广。企业在高校下人才订单,大学生可以提前熟悉未来的工作。
In Wang's case, she spends three semesters in a care institution after learning theoretical knowledge at school for three semesters. This year, colleges found that graduates of elderly care related majors are soon snapped up in the labor market.
以王同学为例,她在学校学习了三个学期的理论知识后,又到养老机构实习了三个学期。今年,各高校发现,老年护理相关专业的毕业生很快就会在劳动力市场上被一抢而空。
East China's Shandong Province has the country's largest enrollment of elderly care majors. In 2023. more than 4.000 graduates enter the labor market. But it is still far from meeting the demand.
山东省位于中国东部,是全国老年护理专业招生人数较多的省份。2023年,超过4000名毕业生进入劳动力市场。但这还远远不能满足需求。
In June, the civil affairs department of Shandong held a job fair for fresh graduates of senior care majors in the city of Liaocheng. In order to attract more young people to engage in the elderly care industry, many provinces and cities have recently introduced supportive policies.
6月,山东省民政部门在聊城市举办了老年护理专业应届毕业生专项招聘会。为了吸引更多年轻人投身养老行业,多省市近日相继出台扶持政策。
Shandong gives a one-time entry bonus of 10.000 to 20.000 yuan (about $1.390 to $2.780) to every graduate who chooses to work in a senior care institution.
山东对每名选择到养老机构工作的毕业生给予1万至2万元(约合1390至2780美元)的一次性入职奖励。
综上是“2024考研英语同源外刊9月:当中国年轻人进入养老行业”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!
推荐阅读: