考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2024考研英语同源外刊7月:女生们请注意!

2024考研英语同源外刊7月:女生们请注意!

时间:2023-07-12 22:23:35 编辑:Lcc

      考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊7月:女生们请注意!供考生参考。

2024考研英语同源外刊7月:女生们请注意!

Nearly 40 per cent of girls and young women in the US have insufficient levels of iron in their blood, which can lead to symptoms such as fatigue, brain fog and hair loss. Of these, 16 per cent also have iron deficiency anaemia, a potentially serious condition in which a lack of iron leads to a reduction in red blood cells, which transport oxygen around the body.

美国近40%的女孩和年轻女性血液中的铁元素含量不足,这可能导致疲劳、脑雾和脱发等症状。这些人中,还有16%的人患有缺铁性贫血,这是一种可能非常严重的疾病,因为缺铁会导致在体内运输氧气的红细胞减少。

Researchers have previously measured rates of iron deficiency and anaemia in high-risk populations, such as those with heavy menstrual bleeding. Studies looking into their prevalence in the US have also explored these conditions at a regional level.

研究人员此前测量了危险人群(如月经期大量出血的人群)缺铁和贫血的比例。

Supplements can increase a person’s iron levels, but insufficient screening means many don’t know they need them, says Weyand. In the US, the Centers for Disease Control and Prevention recommends that from 12 years old girls and women are screened every five to 10 years for anaemia, but most aren’t, says Weyand. People with heavy periods may not seek medical care for their symptoms and many doctors may not ask about them, she says.

补剂可以增加一个人的铁含量,但筛查不足意味着许多人不知道他们需要补铁,威扬说。她还表示,美国疾病控制和预防中心建议12岁以上的女孩和妇女每5到10年进行一次贫血筛查,但大多数人都没有做到。她说,月经量大的人可能也不会针对自己的症状寻求医疗帮助,很多医生可能也不会问她们症状。

Left untreated, anaemia has been linked with an increased risk of infections, as well as heart and lung-related complications. Iron deficiency can also cause complications before and after birth, says Weyand, although none of the study’s participants were pregnant.

如果不及时治疗,贫血就会导致感染风险增加以及心肺相关的并发症。威扬说,缺铁也会导致生育前后出现并发症,虽然此项研究的受试者都没有怀孕。

Female iron deficiency and anaemia extend well beyond the US, particularly in low-income countries where malnutrition can be high and access to healthcare is often poor, says Sant-Rayn Pasricha at the University of Melbourne in Australia. These areas should therefore be a particularly high priority for screening and treatment, says Pasricha. Poverty raises the risk of iron deficiency, partly because red meat and other iron rich foods can be expensive, says Weyand.

澳大利亚墨尔本大学的圣•雷恩•帕里查表示,远不止是美国存在女性缺铁和贫血的情况,那些营养不良程度严重、医疗服务不足的低收入国家更甚。帕里查说,因此这些地区更应该着重优先筛查和治疗这类疾病。威扬说,贫困增加了缺铁风险,部分原因在于红肉和其他铁含量大的食物很贵。

 

单词:

1. brain fog 脑雾:一种心理状态,表现为思维混乱、注意力不集中、记忆力减退等,可能与疲劳、压力、睡眠不足等因素有关。

2.deficiency

/dɪˈfɪʃnsi/

n. 缺乏,不足; 缺陷,瑕疵; 赤字

3.anaemia

/əˈniːmɪə/

n.贫血(症);无活力;脸色苍白

      综上是“2024考研英语同源外刊7月:女生们请注意!”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!

推荐阅读:

2024考研英语同源外刊7月文章汇总

2024考研英语同源外刊6月文章汇总

2024考研英语同源外刊5月文章汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群