考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊:英国君主制与奴隶制间的联系,供考生参考。
2024考研英语同源外刊:英国君主制与奴隶制间的联系
King Charles has for the first time signalled his support for research into the British monarchy’s historical links with transatlantic slavery, after the emergence of a document showing a predecessor’s stake in a slave-trading company. Buckingham Palace released the statement after it was contacted by the Guardian about the extensive history of successive British monarchs’ involvement and investment in the enslavement of African people.
在一份显示其祖先在一家奴隶贸易公司持股的文件披露后,英国国王查尔斯首次表示支持研究英国君主制与跨大西洋奴隶制的历史联系。在《卫报》联系白金汉宫,披露涉及历届英国君主参与和投资奴役非洲人民的广泛历史后,白金汉宫随后发布了这份声明。
The Guardian has published a previously unseen document showing the 1689 transfer of £1.000 of shares in the slave-trading Royal African Company to King William III, from Edward Colston, the company’s deputy governor. Buckingham Palace did not comment on the document but said it supported a research project, co-sponsored by Historic Royal Palaces (HRP), which manages several palaces, into the monarchy’s involvement in the slave trade. Historians specialising in the monarchy’s centuries-long involvement in the enslavement of African people cautiously welcomed the palace’s statement but said much more needed to be done.
英国《卫报》公布了一份此前未见过的文件,显示1689年从公司副总裁爱德华·科尔斯顿手中将奴隶贸易皇家非洲公司1000英镑的股份转让给威廉三世国王。白金汉宫没有对这份文件发表评论,但表示支持由管理多座宫殿的历史皇家宫殿共同发起的一个研究项目,调查君主制参与奴隶贸易的情况。专门研究王室百年来参与奴役非洲人民的历史学家对白金汉宫的声明表示审慎欢迎,但表示还需要做更多的工作。
A spokesperson for the palace said: “This is an issue that His Majesty takes profoundly seriously. As His Majesty told the Commonwealth heads of government reception in Rwanda last year: ‘I cannot describe the depths of my personal sorrow at the suffering of so many, as I continue to deepen my own understanding of slavery’s enduring impact.’”
白金汉宫的一位发言人说:“这是国王陛下非常认真对待的问题。正如国王陛下去年在卢旺达接待英联邦政府首脑时所说的那样:‘我无法描述我个人对这么多人遭受苦难的深切悲痛,因为我正在不断加深我自己对奴隶制持久影响的理解。’”
单词
King Charles 查尔斯国王;
signal /ˈsɪɡnəl/ vt. 表达;表示;显示;
explicit /ɪkˈsplɪsɪt/ adj. 明确的;直言的;
monarchy /ˈmɑːnərki/ n. 君主政体,君主制;
slavery /ˈsleɪvəri/ n. 奴隶制,蓄奴;
tie /taɪ/ n. 联系;关系;
historical /hɪˈstɔːrɪk(ə)l/ adj. (有关)历史的;历史学的;
transatlantic /ˌtrænzətˈlæntɪk/ adj. 大西洋两岸国家的;跨大西洋的,横渡大西洋的;
emergence /ɪˈmɜːrdʒəns/ n. 出现,显现;崭露头角;
predecessor /ˈpredəsesər/ n. 前任,前辈;
stake /steɪk/ n. 股本,股份;(在公司、计划等中的)重大利益,重大利害关系;
Buckingham Palace 白金汉宫(英国皇宫);
release /rɪˈliːs/ vt. 发布,公开;
extensive /ɪkˈstensɪv/ adj. 大量的,广泛的;
successive /səkˈsesɪv/ adj. 连续的;接连的;相继的;
involvement/ɪnˈvɑːlvmənt/ n. 参与,介入;
enslavement /ɪnˈsleɪvmənt/ n. 奴役;
综上是“2024考研英语同源外刊:英国君主制与奴隶制间的联系”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!
推荐阅读: