考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2024考研英语同源外刊3月:东京市民上交日元丢失现金

2024考研英语同源外刊3月:东京市民上交日元丢失现金

时间:2023-03-22 12:19:55 编辑:Lcc

      考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊3月:东京市民上交日元丢失现金,供考生参考。

2024考研英语同源外刊3月:东京市民上交日元丢失现金

The honest citizens of Tokyo handed in a record ¥3.99bn (£24.5m) in lost cash to police last year – an average of more than £67.000 a day. Japan’s national police agency said the amount was up ¥600m from the previous year, and beat the previous high of ¥3.84bn declared at police stations across the capital in 2019. There was relief, too, for at least some of those who had mislaid their money. The police department’s lost and found office said it had returned almost ¥3bn, while ¥480m was given to those who had discovered the cash and, rather than pocketing it, decided to do the honourable thing.

去年,拾金不昧的东京市民向警方上交了创纪录的39.9亿日元(2450万英镑)丢失的现金——平均每天超过6.7万英镑。日本警察厅(National Police Agency)表示,这一数额比前一年增加了6亿日元,超过了2019年首都各警察局公布的38.4亿日元的历史水平。至少对于一些丢失资金的人来说,这也让他们松了一口气。警察局的失物招领办公室表示,他们已经归还了近30亿日元,而4.8亿日元则给了那些发现现金的人,他们没有把钱装进自己的口袋,而是决定做这件光荣的事。

In all, 3.43m items were handed in to police in 2022. Driving licences and other forms of ID comprised the biggest number – 730.000 items – followed by 390.000 commuter and rechargeable “IC” public transport cards. The haul also included about 300.000 gloves and other items of clothing, and a similar number of wallets. Under Japan’s lost goods law, anyone who finds money must hand it in to the police, but they can claim a reward of between 5% and 20% if it is retrieved by the owner.

在2022年,总共有343万件物品被移交给警方。驾驶执照和其他形式的身份证数量较多——73万件——其次是39万张通勤和可充值的“IC”公共交通卡。缴获的物品还包括大约30万只手套和其他衣物,以及类似数量的钱包。根据日本的物品遗失法,任何捡到钱的人都必须把钱交给警察,但如果钱被失主认领,他们可以获得5%到20%的奖励。

If the cash has not been claimed after three months, the entire sum goes to the finder. If the finder does not claim the money within an additional two months, it becomes the property of the local government. The large quantity of misplaced money is a symptom of Japan’s enduring attachment to hard cash and a cultural resistance to paying on the never never. Police attributed the rise in finds in 2022 to signs that the coronavirus pandemic was coming to an end.

如果现金在三个月后仍未被认领,则全部款项归发现者所有。如果拾到者在额外的两个月内没有认领这笔钱,它将成为当地政府的财产。大量丢失的现金是日本人对现金的长期依赖和对分期付款的文化抵制的一种症状。警方将2022年发现丢失物品数量的上升归因于新冠疫情即将结束的迹象。

 

单词

hand in 交上;提交;呈送;

national police agency 警察厅;警察局;

previous/ˈpriːviəs/ adj. 以前的,先前的;(时间或顺序上)稍前的;

beat/biːt/ vt. 击败,战胜;超过;

declare/dɪˈkler/ vt. 宣布,声明;断言,宣称;

mislay/ˌmɪsˈleɪ/ vt. 放错;遗失;

pocket/ˈpɑːkɪt/ vt. 把……放入口袋;把……装进腰包,将……据为己有;

honourable/ˈɑːnərəb(ə)l/ adj. 可敬的,值得敬佩的;品格高尚的;

comprise/kəmˈpraɪz/ vt. 包括,包含;构成,组成;

commuter/kəˈmjuːtər/ n. 上下班往返的人;

rechargeable/ˌriːˈtʃɑːrdʒəbl/ adj. 可再充电的;收费的;

haul/hɔːl/ n. 大批赃物,大量非法物品;

glove/ɡlʌv/ n.(分手指的)手套;

goods/ɡʊdz/ n. 商品;动产,私人财产;<英>(公路、铁路等运输的)货物;

claim/kleɪm/ vt. 声称,断言;索取,索要(钱);

      综上是“2024考研英语同源外刊3月:东京市民上交日元丢失现金”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!

推荐阅读:

2024考研英语同源外刊3月文章汇总

2024考研英语同源外刊2月文章汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群