考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2024考研英语同源外刊:医学研究中欺诈行为令人担忧

2024考研英语同源外刊:医学研究中欺诈行为令人担忧

时间:2023-03-06 16:02:09 编辑:Lcc

      考研英语水平的进步,不仅要记单词,还需要阅读外语文献等资料。接下来,小编为2024考研者们,整理出——2024考研英语同源外刊3月:医学研究中的欺诈行为令人担忧,供考生参考。

2024考研英语同源外刊3月:医学研究中的欺诈行为令人担忧

There is a worrying amount of fraud in medical research

医学研究中的欺诈行为令人担忧

In 2011 Ben Mol, a professor of obstetrics and gynaecology at Monash University, in Melbourne, came across a retraction notice for a study on uterine fibroids and infertility published by a researcher in Egypt. The journal which had published it was retracting it because it contained identical numbers to those in an earlier Spanish study—except that that one had been on uterine polyps. The author, it turned out, had simply copied parts of the polyp paper and changed the disease.

2011年,墨尔本莫纳什大学(Monash University)的妇产科教授本·摩尔(Ben Mol)偶然看到埃及一名研究人员发表的一项关于子宫肌瘤和不孕症的研究的撤稿通知。发表这篇文章的期刊正在撤回这篇文章,因为它包含了与早先西班牙的一项研究完全相同的数字——除了那篇研究是关于子宫息肉的。事实证明,作者只是简单地复制了息肉论文的部分内容,并把疾病的名字改了下。

“From that moment I was alert,” says Dr Mol. And his alertness was not merely as a reader of published papers. He was also, at the time, an editor of the European Journal of Obstetrics and Gynaecology, and frequently also a peer reviewer for papers submitted to other journals. Sure enough, two papers containing apparently fabricated data soon landed on his desk. He rejected them. But, a year later, he came across them again, except with the fishy data changed, published in another journal.

摩尔博士说:“从那一刻起,我就警觉起来了。”他的警觉不仅仅是作为一名已发表论文的读者。当时,他还是《欧洲妇产科杂志》(European Journal of Obstetrics and Gynecology)的编辑,并经常担任其他期刊论文的同行审稿人。果不其然,两份显然含有伪造数据的论文很快就出现在他的办公桌上。他拒绝了这两篇论文。但是,一年后,他再次遇到了这两篇文章,只是可疑的数据被改变了,并且发表在了另一本杂志上。

Since then, he has teamed up with other researchers to investigate groups of papers by authors he has spotted as data fabricators. Wherever he saw smoke, he found fire. There were tables on patients’ characteristics that contained only even numbers. There were values that were clinically unlikely. There was an implausible 40:60 sex ratio of babies when the mothers-to-be had, purportedly, been selected at random. Eye-popping speeds of completing clinical trials were common.

从那时起,他就与其他研究人员合作,调查他认为是数据编造者的作者们的论文。无论他在哪里看到烟,他就发现了火。有时候关于患者特征的表格只包含偶数。有时候出现些在临床上不太可能的数值。据称,当准妈妈们被随机挑选时,她们婴儿的性别比例达到了难以置信的40:60.以令人瞠目结舌的速度完成临床试验的情况也很常见。

 

单词

worrying /ˈwɜːriɪŋ/ adj. 令人担心的;

fraud /frɔːd/ n. 欺诈,骗局,诡计;

obstetrics /əbˈstetrɪks/ n. 产科学,助产术;

gynaecology /ˌɡaɪnəˈkɑːlədʒi/ n. 妇科医学;

Melbourne /ˈmelbərn/ n. 墨尔本(澳大利亚一座城市);

come across 偶遇;无意中发现;

retraction /rɪˈtrækʃn/ n. 撤回,撤销;收回;

uterine fibroids 子宫纤维瘤;子宫肌瘤;

infertility /ˌɪnfɜːrˈtɪləti/ n. 不育症;不孕;

identical /aɪˈdentɪk(ə)l/ adj. 完全相同的;同一的;(双胞胎)同卵的;

uterine polyps 子宫息肉;

alert /əˈlɜːrt/ adj. 警惕的,警觉的;机敏的,敏捷的;

merely /ˈmɪrli/ adv. 仅仅,只(用于强调某物小或微不足道);

peer reviewer 同行审稿人;

apparently /əˈpærəntli/ adv. 显然地;明显地;

fabricated /ˈfæbrɪkeɪtɪd/ adj. 编造的;虚构的;

reject /rɪˈdʒekt/ vt. 拒绝,否决(提议、建议或请求);

fishy /ˈfɪʃi/ adj. 可疑的;值得怀疑的;

      综上是“2024考研英语同源外刊3月:医学研究中的欺诈行为令人担忧”,希望对备战2024考研考生们有所帮助!让我们乘风破浪,终抵彼岸,考研加油!

推荐阅读:

2024考研英语同源外刊3月文章汇总

2024考研英语同源外刊2月文章汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群