考研英语句子翻译的完成和阅读能力的进步,不仅需要考生们大量看外文书刊外,还需利用英语语法知识和句子拆分技巧来执行!接下来,为了帮助2023考研者们,学好考研英语,小编特意分享——2023考研英语每日一句(59),供考生参考。
2023考研英语每日一句(59)
句子:
Commentators have pointed to the importance of peer review—the process through which scientific claims are scrutinized for validity by other researchers with expertise in relevant fields, before the papers are published. They insisted that a study’s appearance in a peer-reviewed journal is a hallmark of legitimacy. Although that type of publication does not guarantee that a study is correct, it does indicate that its methods and conclusions have been vetted by appropriate experts.
思考题:
Peer review serves the purpose of__.
A.guaranteeing content correctness
B.publishing professional opinions
C.testifying the validity of journals
D.scrutinizing the research methods
词汇:
Commentators:评论者
peer review:同行评估
scrutinize:审查:
validity:有效性
expertise:专业知识
in relevant fields:相关领域
hallmark:标志
legitimacy.:合理合规
guarantee:保证
indicate:表明
vet:审查
句子解析:
1.Commentators have pointed to the importance of peer review—the process through which scientific claims are scrutinized for validity by other researchers with expertise in relevant fields, before the papers are published.
参考译文:一些评论者指向同行评审的重要性——在论文发表之前,由相关领域有专业知识的其他研究人员对科学主张的有效性进行审查的过程。
2.They insisted that a study’s appearance in a peer-reviewed journal is a hallmark of legitimacy.
参考译文:他们认为,发表在同行评审的期刊上,是一项研究合规的标志。
3.Although that type of publication does not guarantee that a study is correct, it does indicate that its methods and conclusions have been vetted by appropriate experts.
参考译文:尽管该种出版不能确保其正确性,但确实能表明研究的方法和结论均已通过相关专家的审查。
思考题解析:
Peer review serves the purpose of__.
文章后一句说了:
尽管该种出版不能确保其正确性,
A. guaranteeing content correctness
(保证内容的正确性)
A选项错误。
C. testifying the validity of journals
(证明期刊的有效性)
C选项错误。
B. publishing professional opinions
(发表专业意见)
这不是目的!
B选项错误。
后一句说了!
但确实能表明研究的方法和结论均已通过相关专家的审查。
D. scrutinizing the research methods
(仔细检查研究方法)
D选项正确。
以上是“2023考研英语每日一句(59)”,希望对2023考研考生们,在考研英语备考的道路上面有所帮助!预祝2023考研旗开得胜!
推荐阅读: