考研英语句子翻译的完成和阅读能力的进步,不仅需要考生们大量看外文书刊外,还需利用英语语法知识和句子拆分技巧来执行!接下来,为了帮助2023考研者们,学好考研英语,小编特意分享——2023考研英语每日一句(54),供考生参考。
2023考研英语每日一句(54)
句子:
Americans are hungering to live in extended and forged families, in ways that are new and ancient at the same time. This is a significant opportunity, a chance to thicken and broaden family relationships, a chance to allow more adults and children to live and grow under the loving gaze of a dozen pairs of eyes, and be caught, when they fall, by a dozen pairs of arms.
思考题:
According to the author, the hunger for extended families is a chance to_______.
A.create more jobs in local markets
B.build much stronger family ties
C.improve the public education
D.allow us to pursue ambitions
词汇:
hungering to:渴望
extended and forged families:大家庭
loving gaze:爱的凝望
句子解析:
1.Americans are hungering to live in extended and forged families, in ways that are new and ancient at the same time.
extended and forged families 大家庭
参考译文:美国人渴望生活在大家庭中,这是一种又崭新又古老的方式。
2.This is a significant opportunity, a chance to thicken and broaden family relationships, a chance to allow more adults and children to live and grow under the loving gaze of a dozen pairs of eyes, and be caught, when they fall, by a dozen pairs of arms.
loving gaze 充满爱的注视
参考译文:这是一个重要的机会,一个扩大和增强家庭关系的机会,一个让更多的成人和儿童在十几双眼睛的慈爱注视下生活和成长的机会,一个失足时可以被十几双手臂抓住的机会。
思考题解析:
A. create more jobs in local markets(在本地市场创造更多就业)
文中没提到家庭结构和就业市场的关系,不选。A选项错误。
B. build much stronger family ties(建立更坚实的家庭关系)
文中说这是一个“thicken”和“broaden”家庭关系的重要机会,相当于“build stronger ties”。B选项正确。
C. improve the public education(提振公立教育)
文中没提到家庭结构和公立教育的关系,不选。也许大家庭会更有利于孩子的教育,因为孩子可以获得更多的注意、关心和帮助。C选项错误。
D. allow us to pursue ambitions(允许我们追求抱负)
大家庭的缺点在于个人也需要贡献许多时间和精力去维护它,所以让个人的追求受限;核心家庭才是放飞了个人抱负的那种家庭结构。D选项错误。
以上是“2023考研英语每日一句(54)”,希望对2023考研考生们,在考研英语备考的道路上面有所帮助!预祝2023考研旗开得胜!
推荐阅读: