考研英语句子翻译的完成和阅读能力的进步,不仅需要考生们大量看外文书刊外,还需利用英语语法知识和句子拆分技巧来执行!接下来,为了帮助2023考研者们,学好考研英语,小编特意分享——2023考研英语每日一句(49),供考生参考。
2023考研英语每日一句(49)
句子:
With many employees preferring to work remotely or from home, companies are giving priority to state-of-the-art office towers with outdoor space and buildings in trendier neighborhoods in an effort to lure workers back to their desks. The migration away from Midtown has been accelerating for years and picked up fresh momentum during the pandemic. It reached a new milestone this spring, when asking rents in Midtown South surpassed Midtown for the first time on record, according to real-estate firm Colliers.
思考题:
It can be learned from the text that__.
A.the old office towers are often less fancy
B.Covid-19 has hurt Midtown real estate
C.most companies encourage remote work
D.asking rents in Midtown has hit record
句子解析:
1.With many employees preferring to work remotely or from home, companies are giving priority to state-of-the-art office towers with outdoor space and buildings in trendier neighborhoods in an effort to lure workers back to their desks.
参考译文:因为许多员工倾向远程或居家办公,企业正优先考虑拥有户外空间的先进办公楼和位于时尚街区的建筑,以吸引员工回到办公桌前。
2.The migration away from Midtown has been accelerating for years and picked up fresh momentum during the pandemic.
参考译文:多年来,远离中城的搬迁一直在加速,并在疫情期间得到新的助推。
3.It reached a new milestone this spring, when asking rents in Midtown South surpassed Midtown for the first time on record, according to real-estate firm Colliers.
参考译文:根据房产公司高力集团,该趋势在今年春天达到一个新的里程碑,当时中城南部的租金要价首次超过中城。
思考题解析:
A. the old office towers are often less fancy
(旧办公楼往往没那么华丽)
没有比较过华丽程度。
A选项错误。
B. Covid-19 has hurt Midtown real estate
(新冠病毒破坏了中城的房地产)
文章说了:
多年来,远离中城的搬迁一直在加速,并在疫情期间得到新的助推。
B选项正确。
C. most companies encourage remote work
(大部分企业鼓励远程办公)
企业希望员工来公司
C选项错误。
D. asking rents in Midtown has hit record
(中城的租金要价达到纪录水平)
不是中城,是中城南部
D选项错误。
以上是“2023考研英语每日一句(49)”,希望对2023考研考生们,在考研英语备考的道路上面有所帮助!预祝2023考研旗开得胜!
推荐阅读: