2020考研学子在暑期备考英语时,应首要攻克考研英语长难句!下面,北京文都考研网小编为帮助2020考研者轻松搞定英语长难句,特意整理了考研英语历年真题长难句第70题,供考生参考。
【分析】
本句只有一个谓语成分:has arisen,是一个简单句。但是由于less through...and more from是比较句型,按汉语习惯处理成两个原因,其中“external challenge to the validity of history as an intellectual discipline”是被否定的原因,翻译为“业外人士对将历史学作为一门知识学科的有效性提出质疑”,而“internal quarrels among historians themselves”是作者提出的主要原因,翻译为“历史学家当中出现的学术争论”按照汉语的习惯,先主后次,注意调整语序。
【难点】
①比较句型:less+A,and more+B;②介词短语作定语
【译文】
人们对于历史学研究方法的兴趣了,与其说是因为业外人士对将历史学作为一门知识学科的有效性提出了质疑,还不如说是因为历史学家内部的争论。
【难度级别】★★★★
以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语真题长难句第70题”,希望对2020考研学子们在解析长难句方面有所帮助!祝2020考研金榜题名!
推荐阅读: