考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2020考研英语时事阅读:特朗普取消阿富汗和谈的原因

2020考研英语时事阅读:特朗普取消阿富汗和谈的原因

时间:2019-09-17 16:22:45 编辑:leichenchen

       考研英语阅读能力的进步,依靠的是长期不懈地努力与坚持!下面,北京文都考研网为助2020考研者一臂之力,分享了考研英语时事阅读:特朗普取消阿富汗和谈的原因,供考生参考。

2020考研英语时事阅读:特朗普取消阿富汗和谈的原因

And during each appearance, the U.S. secretary of state told the same story about the presidential tweets that in one minute on Saturday night had terminated, for now, the most serious diplomatic effort ever to end America’s longest war - just three days before the 18th anniversary of the terrorist attacks that precipitated the conflict.

That all changed when the Taliban killed an American soldier in an attack in the Afghan capital, Kabul, last week. The brazen bid to build leverage ahead of the talks, Pompeo noted with regret, sabotaged the Taliban’s stature in Trump’s eyes as a good-faith negotiating partner. So the president, as he is wont to do, abruptly called the whole thing off.

Today Trump defended his decisions to host the Taliban at Camp David and then suddenly scrap the plan, both of which he described as “my idea.” He suggested he was still interested in an eventual negotiated solution with the group, noting that diplomatic meetings are the only way to conclude wars, while dashing hopes for one in the near term.

文本选自:The Atlantic(大西洋月刊)

 

【单词】

precipitate

英 [prɪˈsɪpɪteɪt , prɪˈsɪpɪtət] 美 [prɪˈsɪpɪteɪt , prɪˈsɪpɪtət]

v. 使…突然降临;加速(坏事的发生);使突然陷入(某种状态)

adj. 鲁莽的;草率的;仓促的

n. 沉淀物;析出物

sabotage

英 [ˈsæbətɑːʒ] 美 [ˈsæbətɑːʒ]

n. (为防止敌人利用或表示抗议而对设备、交通等进行的)蓄意毁坏;故意妨碍;捣乱;刻意阻碍

v. 蓄意破坏(以防止敌方利用或表示抗议);刻意阻碍;妨碍;捣乱

scrap

英 [skræp] 美 [skræp]

n. 碎片,小块(纸、织物等);丝毫;一丁点;残羹剩饭

v. 废弃;取消;抛弃;报废;打架

dash

英 [dæʃ] 美 [dæʃ]

n. 猛冲;突进;急奔;匆忙;匆促;仓促;少量,少许(添加物)

v. 急奔;急驰;猛冲;猛掷;猛击;猛撞

【参考译文】

每次接受采访时,美国国务卿对总统发布的推文都有着同样的说辞,他表示,总统周六晚上发布的多条推文,当即暂停了为结束美国最长战争做出最关键的外交努力,这是在引发冲突的(911)恐怖袭击事件18周年纪念日的三天前发生的。

在塔利班上周对阿富汗首都喀布尔的一次袭击中造成一名美国士兵丧生之后,所有的计划(这一切)都发生了改变。蓬佩奥遗憾地指出,试图在谈判前厚颜无耻地增加谈判筹码的行为,破坏了塔利班在特朗普眼中作为一个诚信谈判伙伴的地位。于是特朗普按照惯例,突然间取消了整个计划。

今天特朗普为他决定在戴维营接待塔利班官员然后又突然取消该计划的行为辩护,并表示这两个决定都是他自己的主意。特朗普暗示,他仍有兴趣与该组织协商最终解决方案的谈判,并指出在短期时间内谈判希望破灭的同时,外交谈判是唯一结束战争的途径。

       以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语时事阅读:特朗普取消阿富汗和谈的原因”,希望对考生在英语提升方面有所帮助!祝2020考研成功!

推荐阅读:

2020考研英语时事阅读(9月)总结

2020考研英语经济学人(九月)精选文章汇总

2020考研英语历年真题长难句100题汇总

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群