北京文都2020考研万人模考

考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研英语 2020考研英语经济学人:一名调查记者惨遭暗杀的背后

2020考研英语经济学人:一名调查记者惨遭暗杀的背后

时间:2019-09-11 15:38:13 编辑:leichenchen

      2020考研学子们,在备考公共课英语科目时,别忘记关注下考研英语经济学人杂志中的文章!因为英语试卷中的阅读理解文章,有些可能会节选自经济学人中的内容。下面,北京文都考研网为帮助考生提升英语水平,整理出英语经济学人:一名调查记者惨遭暗杀的背后,供考生参考。

2020考研英语经济学人:一名调查记者惨遭暗杀的背后

The brutal murders of Jan Kuciak, an investigative journalist, and his fiancée in February 2018 quickly turned Slovakia’s politics upside-down. Tens of thousands of Slovaks took to the streets, suspecting the killings were linked to political corruption.

2018年2月,扬·库恰克(一位调查记者)和他的未婚妻被人残忍杀害,这一事件很快引发了斯洛伐克政坛翻天覆地的变化。人们怀疑谋杀与政治腐败脱不了干系,成千上万名斯洛伐克人走上了街头。

“We just thought our politicians’ behaviour was fishy,” says Jan Galik, a 31-year-old IT specialist who helped found “For a Decent Slovakia”, one of the main groups behind the demonstrations. The protests forced police to mount a serious investigation and ultimately drove the former prime minister, Robert Fico, to resign.

现年31岁的IT专家、此次示威游行背后的主要团体“为了正义的斯洛伐克”的创立者扬·加利克说:“我们只是觉得那些政客的行为很可疑。”抗议活动迫使警方展开了严肃的调查,前总理罗伯特·菲佐最终被迫辞职。

Over the past month, the fishy smell has grown ever stronger. Slovak newspapers have been publishing excerpts from hundreds of pages of instant messages supposedly leaked from a police report on Marian Kocner, a businessman charged with ordering the murders.

在过去的一个月里,情况越来越不对头。斯洛伐克的报纸已经刊登出了数百页的短信内容,这些信息据称是从一份关于商人玛丽安·科特纳(他被指控参与组织谋杀)的警方报告中泄露出来的。

The messages purport to show Mr Kocner assiduously trying to help Mr Fico’s Smer-SD party stay in power. “Otherwise, we will all end up in jail,” reads one message to a long-time associate. Others refer to meetings with “Squarehead” (Mr Fico’s nickname on satirical websites).

这些信息意在表明,科特纳在不遗余力地帮助菲佐的方向党继续执政。一条发给长期合作者的短信这样写道:“否则,我们都会进监狱的。”还有短信则提到了与“Squarehead”(一些讽刺网站对菲佐的戏称)会面。

Another message boasts of having breakfast in the Maldives shortly after the murders with Bela Bugar, chairman of Smer-SD’s junior coalition partner, Most-Hid.

他在另一条短信中则吹嘘道,在实施谋杀后不久,他便在马尔代夫与桥党(方向党的初级联盟伙伴)主席贝拉·布加尔共进了早餐。

Addressed to a woman who also faces charges connected to the murders, it promises to tell Mr Bugar “what I would do in his place”. Most-Hid has been criticised for refusing to pull out of the coalition, thus keeping Smer-SD in power.

在写给一名同样面临谋杀指控的女性的信中,他承诺将告诉布加尔“如果我是他,我会怎么做”。桥党也因拒绝退出执政联盟、使方向党得以继续执政,而受到了人们的批评。

Mr Bugar says his party’s actions have nothing to do with Mr Kocner, whom he calls “evil”. As for Mr Fico, he denies that the meetings to which the messages refer took place. Mr Kocner rejects the charge that he was involved in the murder, while his lawyer notes that it is hard to prove his client sent the messages (though he does not explicitly deny it).

布加尔表示,桥党的行为与被他称为“恶魔”的科特纳毫无关系。至于菲佐,他不认为短信中所指的会面确实发生过。科特纳否认了他参与谋杀的指控,同时他的律师也指出,很难证明他的当事人发送过这些信息(尽管他没有明确否认)。

Some pundits suggest Mr Kocner may have boasted of meetings that never happened, to impress the people he was corresponding with. Prosecutors confirm that they have Mr Kocner’s messages, but not that those published are genuine.

一些权威人士认为,科特纳可能吹嘘过一些未曾发生过的会面,目的是为了打动与之通信的人。检察官证实,他们确实掌握着科特纳的短信证据,但并未证实这些被公布的信息是真实的。

Still, they seem to take at least some of the information in them seriously. In one message, Mr Kocner refers to an official at the ministry of justice as his “monkey”. Last week the police seized that official’s mobile phone.

不过,他们至少在认真排查短信内容。在一条短信中,科特纳称司法部的一位官员是他的人。上周,警方便查封了那位官员的手机。

For now, clean-government forces have the upper hand in Slovakia. In June an environmental and anti-corruption campaigner, Zuzana Caputova, took office as president. But the country has a long way to go.

目前而言,廉洁政府势力在斯洛伐克占据了上风。今年6月,环保和反腐活动家苏珊娜·恰普托娃当选了总统。但是斯洛伐克还有很长的路要走。

“For a Decent Slovakia” plans to take to the streets again in September. “We want to remind people that the fight for freedom is a never-ending process,” says Mr Galik.

“为了正义的斯洛伐克” 计划在9月份再次走上街头。加利克说:“我们是想提醒人们,争取自由是一场永无止境的战斗。”

 

【词汇】

brutal ['brutl] adj. 残忍的;野蛮的,不讲理的

assiduously [ə'sidʒuəsli] adv. 刻苦地;勤勉地

satirical [sə'tɪrɪkl] adj. 讽刺性的;讥讽的;爱挖苦人的

      以上是北京文都考研网分享的——“2020考研英语经济学人:一名调查记者惨遭暗杀的背后”,希望对2020考研者在复习英语上面有所帮助!祝2020考研凯旋归来!

推荐阅读:

2020考研英语经济学人(九月)精选文章汇总

2020考研英语时事阅读(9月)总结

2020考研英语历年真题长难句100题汇总

我要提分

    • 文都考研文化季

    研友互动

    关注北京文都微信

    关注文都考研微博