考研英语水平想要取得进步,并非只坚持一段时间后,就能立竿见影看到效果。它是需要我们不断地坚持下去,才能慢慢有所成效!接下来,小编为帮助2021考研学子,在考研英语备考中少走弯路,特意整理出“2021考研英语何凯文每日一句第八十六句”,供考生参考。
2021考研英语何凯文每日一句第八十六句
今天的句子:
Testimony from industry groups and advocates previewed plenty of buzzy topics that legislators are likely to probe, from discriminatory pricing to limits on processing certain types of data. But lawmakers are split most starkly over the question of whether a federal law should supersede or take the place of state statutes.
思考题:
There is no consensus among lawmakers concerning the topic of replacing state statutes.
(T or F)
看看词汇:
1.testimony:证词
2.industry groups :行业组织
3.advocates:倡导者
4.preview:预先展示
5.buzzy topics:热门话题
6.probe:探究
7.legislator:立法者
8.discriminatory pricing :歧视性定价 (区分定价)
9.processing:处理
10.split:分歧
11.starkly:明显地
12.consensus 一致意见
13.supersede:取代
14.state statutes:州法律
记住:
statutes 是成文法的意思!
statue是雕像
status 是地位
第一句:
Testimony (主语)from industry groups and advocates(定语) previewed plenty of buzzy topics /that legislators are likely to probe(定语从句),from discriminatory pricing to limits on processing certain types of data.
主干识别:
Testimony previewed plenty of buzzy topics
切分成分:
1.from industry groups and advocates 定语
2. that legislators are likely to probe, 定语
3. from discriminatory pricing to limits on processing certain types of data.定语(列举偶那些热门话题,也有语法书说这是同位语)
参考译文:来自行业组织和倡导者的证词预先展示了许多立法者可能会探究的热门话题,从歧视性定价到对处理某些类型数据的限制。
第二句:
But lawmakers are splitmost starkly over the question of whether a federal law should supersede or take the place of state statutes.
主干识别:
lawmakers are split
切分成分:
1. most starkly 状语
2. over the question 状语
3. of whether a federal law should supersede or take the place of state statutes.定语
参考译文:但是,立法者们在联邦法律是否应该取代州法律的问题上分歧较为明显。
所以思考题:
There is no consensus among lawmakers concerning the topic of replacing state statutes.
立法者们在取代州法律的问题上没有达成共识
是正确的!
以上是分享的“2021考研英语何凯文每日一句第八十六句”,希望对2021考研者们,在攻克考研英语长难句上面有所帮助!祝愿2021考研学子们,通过自己辛苦一年的努力,都能苦尽甘来,取得好成绩!
推荐阅读: