2020考研学子在暑期备考英语时,应首要攻克考研英语长难句!下面,北京文都考研网小编为帮助2020考研者轻松搞定英语长难句,特意整理了考研英语历年真题长难句第24题,供考生参考。
【分析】
本句中有两个谓语成分:Were和were not,可以将句子划分为两个独立分句:①Other linguists in the earlier part of this century,however,...were not always so grateful;②who were less eager to deal with bizarre data from“exotic”language。分别翻译为:①不过,20世纪早期的其他语言学家并不总是那么感激;②不那么渴望研究“外来”语言中的奇异资料。②是①中linguists的定语从句,翻译时,按照原文单独翻译成一句,以逗号或者破折号分开,插在句子①中。
【难点】
①定语从句的处理技巧;②词汇:exotic
【译文】
不过,20世纪早期的其他语言学家——不那么渴望研究“外来”语言中的奇异资料——并不总是那么感激。
【难度级别】★★★
以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语真题长难句第24题”,希望对2020考研学子们在解析长难句方面有所帮助!祝2020考研金榜题名!
推荐阅读: