For the women of my generation who were urged to keep juggling through the 80's, down-shifting in the mid-90s is not so much a search for the mythical good life-growing your own organic vegetables, and risking turning into a simpler, less materialistic lifestyle--as a personal recognition of your limitations.
【主干识别】Down- shifting in the mid-9Os is not so much a search for the mythical good life.
【其他成分】for the women of my generation who were urged to keep juggling through the 80's 为介词短语作状语; growing your own organic vegetables, and risking turning into a simpler,less materialistic lifestyle为同位语;as a personal recognition of your limitations为状语。
【微观解析】for 为介词,the women of my generation为名词,who were urged to keep juggling through the 80's为定语从句修饰 the women of my generation。
【难点揭秘】 not so(as)much…as 这个比较结构的理解通常为“与其说……不如说……”,例如: He was not so much angry as disappointed.(与其说他愤怒,不如说他失望。)
【译文赏析】对于我这一代曾在整个 80 年代为生活奔波的女人们来说,90年代中期出现的归隐恬退与其说是我们寻求一种神话般的美好生活(用有机肥种植蔬菜,并且冒险去过一种更加简单和更少物质的生活方式),不如说是我们清醒地认识到自身能力是有限的。
以上是北京文都考研网给出的“2020考研英语真题难句解析之比较结构”,希望2020考研学子根据真题能快速分析句子结构,提高英语水平,考出好成绩!