【分析】
本句共有五个谓语成分:have lost,had,could go into,got laid off和fell sick,可以将原句分为五个独立的小分句:①As a result,they have lost the parachute;②they once had in times of financial setback;③—a back-up earner (usually Mom) who could go into the workforce;④if the primary earner got laid off;⑤or fell sick。其中,①as a result译为:“结果是……”,②定语从句,省略了关系代词which,③破折号后的内容解释parachute,who引导定语从句,④if引导条件状语从句,④⑤为并列结构,这五个分句可以分别译为:①②因此他们失去了原先经济衰时的保护伞;③④⑤那就是作为后备力量的挣钱者(通常是母亲),她们的家庭主要经济支柱遭到解雇或生病时就有可能要进入劳动市场。
【难点】
①定语从句;②条件状语从句;③词汇及词组:parachute,financial setback和laid off
【译文】
因此他们失去了原先经济衰退时的保护伞,那就是作为后备力量的挣钱者(通常是母亲),她们在家庭主要经济支柱遭到解雇或生病时就有可能要进入劳动市场。
【难度级别】★★★
推荐阅读: