【分析】
本句中共有两个谓语成分:have lived和reached,可以将原句分为两个小分句:①Though typically about two inches taller now than 140 years ago, today's people—especially those born to families—apparently reached their limit in the early 1960s; ②who have lived in the U.S. for many generations。首先,由though引导让步状语从句。①为though引导的让步状语从句,②为who引导的定语从句,这两句可以分别译为:①尽管一般来说,现在美国人的身高比140年前高了约两英寸,但是如今的人——尤其是出生在这样的家庭中的人——很显然其身高在20世纪60年代初就已达到了极限;②几代都在美国生活的家庭。
【难点】
①让步状语从句;②though的用法
【译文】
尽管一般来说,现在美国人的身高比140年前高了约两英寸,但是那些几代都在美国生活的家庭中出生的人,其身高在20世纪60年代初就已达到了极限。
【难度级别】★★★
推荐阅读: