翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,北京文都考研网为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,特意整理“2021考研MTI中国日报4月热词:2.5天休假”,供考生参考。
2021考研MTI中国日报4月热词:2.5天休假
中国多地政府推行每周2.5天假期,以刺激消费。
相关报道:
On March 19, east China’s Jiangxi province took the lead in trying this flexible work schedule in the second quarter, encouraging government officials and ordinary workers alike to go on vacations during the weekends. Authorities in east China’s Zhejiang province, north China’s Hebei province and Longnan city in northwest China’s Gansu province, followed suit and proposed to try out a 2.5-day weekend.
3月19日,江西省率先提出第二季度试行周末2.5天弹性休息,鼓励干部职工周末休闲度假。浙江、河北和甘肃陇南等地出台措施,鼓励推行每周2.5天假期。
Such moves have raised heated discussions on Chinese social media. Experts noted that the 2.5-day weekend plan is a special policy for local governments to promote economic recovery, especially the tourism industry.
此举在社交媒体上引发热议。专家认为,此次多地推行2.5天弹性休假制度是地方政府为了促进经济复苏,特别是刺激旅游业,所采取的特殊策略。
据中国旅游研究院数据估计,2020年一季度及全年,国内旅游人次分别下降56%和15.5%,国内旅游收入分别下降69%和20.6%。
以上是北京文都考研网分享的“2021考研MTI中国日报4月热词:2.5天休假”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!
推荐阅读: