翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,北京文都考研网为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,特意整理“2021考研MTI中国日报4月热词:我国增加临时航班赴英”,供考生参考。
2021考研MTI中国日报4月热词:我国增加临时航班赴英
The Chinese Foreign Ministry is coordinating with the Civil Aviation Administration of China and other departments to arrange a flight to the UK on Thursday to bring back Chinese students in need, Foreign Ministry spokeswoman Hua Chunying said on Wednesday. While the UK has more than 220.000 Chinese students at 154 universities, around 15.000 Chinese teenagers are studying at more than 1.000 British private schools, making China the top source of overseas students in the UK, according to the Chinese embassy in London. The number of COVID-19 cases in the UK reached more than 25.000 on Wednesday.
外交部发言人华春莹4月1日表示,外交部正在积极协调民航总局等部门,将于2日增加临时航班赴英,为确有困难的海外学子归国提供便利。根据中国驻英国大使馆的数据,中国是英国最大的留学生生源国,逾22万名中国留学生在154所英国大学就读,约1.5万名小留学生在1000多所英国私立学校学习。截至4月1日,英国新冠肺炎确诊病例数已超过2.5万。
[重点词汇]
协调(v.) coordinate
大使馆(n.) embassy
以上是北京文都考研网分享的“2021考研MTI中国日报4月热词:我国增加临时航班赴英”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!
推荐阅读: