翻译硕士考研学子们,想要提升专业知识能力,不能局限于复习参考书目中的狭窄知识,还需经常关注中国日报期刊上面的内容。接下来,北京文都考研网为翻译硕士考生整理了MTI中国日报7月热词:美颜滤镜,供考生参考。
2020考研MTI中国日报7月热词:美颜滤镜
A poll ran by news portal Sina Technology showed that more than 60% of respondents think they look uglier through face-scanning payments method than on a regular camera. Alipay responded on social media platform Sina Weibo that it has added beauty filters to its face-scanning system inside the app.
新闻门户网站新浪科技进行的一项调查显示,60%以上的受访者认为刷脸支付时自己看起来比平时拍照时要丑。对此,支付宝在社交媒体平台新浪微博上回应称,已在该应用的刷脸系统中加入美颜滤镜。
[相关词汇]
虚拟现实 virtual reality, VR
面部识别 facial recognition
移动支付 mobile payment
物联网 Internet of Things
以上是北京文都考研网给出的“2020考研MTI中国日报7月热词:美颜滤镜”,希望对翻译硕士考生,在提升翻译水平和掌握社会新闻事件方面有很大的帮助!祝2020考研获得好的分数,加油!
推荐阅读: