考试资讯

咨询热线8:00-24:00 400-0999-680

首页 考试资讯考研专硕 2021考研MTI中国日报4月热词:日本樱花季旅游业受挫

2021考研MTI中国日报4月热词:日本樱花季旅游业受挫

时间:2020-04-03 20:41:28 编辑:leichenchen

      翻译硕士考研要看的知识较广,考生们复习不能局限于书本内容,还需看中国日报上的信息。接下来,北京文都考研网为帮助2021翻译硕士考生及时掌握中国日报中的热词,特意整理“2021考研MTI中国日报4月热词:日本樱花季旅游业受挫”,供考生参考。

2021考研MTI中国日报4月热词:日本樱花季旅游业受挫

The people of Japan and millions of tourists should now be enjoying the start of the cherry blossom viewing, or hanami, season. But this year the coronavirus pandemic means events have been cancelled and foreign visitors are staying away. Almost 8.5 million tourists visited the country during the cherry blossom season between March and May last year, bringing in some 650 billion yen. The pandemic will hit tourism numbers hard this season, with revenue falling by more than a third to less than 400 billion yen, said Katsuhiro Miyamoto from Kansai University. It's not all gloom and doom though. "Once the coronavirus outbreak is over, I believe that the cherry blossom season in Japan will come to life again," he concluded.

日本民众和数百万游客现在本应开始享受樱花观赏季(日语中称为"花见")。但今年的新冠肺炎疫情意味着赏樱活动被取消,外国游客也不会到来。去年3月至5月的樱花盛开季期间,日本接待了近850万游客,带来了约6500亿日元(约合人民币415亿元)的收入。关西大学的宫本克弘预计,新冠肺炎疫情将严重影响今年樱花季的旅游业,收入将减少逾1/3.至不到4000亿日元。但也不全是悲观和厄运。他总结道:"一旦疫情结束,我相信日本的樱花盛开季节将会重现生机。"

 

[重点词汇]

使……变得萎靡不振(v.) wilt

厄运,悲观 gloom and doom

      以上是北京文都考研网分享的“2021考研MTI中国日报4月热词:日本樱花季旅游业受挫”,希望对2021翻译硕士考研者们,在学习上面有所帮助!祝2021考研金榜题名!

推荐阅读:

2021考研MTI中国日报4月热词汇总

2021考研MTI中国日报3月热词总结

2021考研MTI中国日报2月热词总结

扫一扫

进考研专属交流群 获取更多考研干货资料

优先参加最新福利活动

我要吐槽

    • 文都考研课代表

    研友互动

    199管理类联考
      微信交流群

    396经济类联考
      微信交流群